Unfaithful / Rihanna

Story of my life
Searching for the right
But it keeps avoiding me
Sorrow in my soul
cause it seems that wrong
really loves my company

私の話なの
正しい道を探し続けてる
でも、そうはいかないのが人生
心の奥底の悲しみが
私を過ちへと導いていく
友達を愛してしまうようになってしまった


He's more than a man
and this is more than love
the reason that this guy is blue
the clouds are rolling in
because I'm gone again
and to him I just can't be true

彼は友達以上
そして、愛以上
だから、彼は悲しがっているの
雲が覆ってくるの
私が止まらないから
だから、彼に正直になれない

and I know that he knows I'm unfaithful
and it kills him inside
to know that I am happy with some other guy
I can see him dying

浮気をしていること、彼が知ってること知ってる。
彼と一緒にいて幸せそうにしている私が
彼を苦しめてること、知ってる。
彼が死んでいくみたい

I don't wanna do this anymore
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
I don't wanna hurt him anymore
I don't wanna take away his life
I don't wanna be...
a murderer

もうこんなことしたくない
出かける度にだんだん彼が死んでいく
その理由が私だなんて
私、そんなことしたくない
もうこれ以上傷つけたくない
彼の人生、無駄にしたくない
殺人鬼に
なりたくない

I feel it in the air
as I'm doing my hair
preparing for another day
A kiss up on my cheek
He's here reluctantly
as if I'm gonna be out late
I say I won't be long
Just hanging with the girls
A liar didn't have to tell
Because we both know
where I'm about to go
and we know it very well

そうゆう空気が伝わるの
彼のために髪の毛をセットしてるって
いやいやで私の頬にキスをする彼
今日は遅くなるって知っているみたい
「すぐ帰る」って
「ちょっと友達と遊んでくるだけ」って彼に伝えたけど
でも本当のこと、言う必要はないの
なぜなら彼も
私がどこに行くか知っているから
お互いに分かっているの

cause I know that he knows I'm unfaithful
and it kills him inside
to know that I am happy with some other guy
I can see him dying

だって浮気をしていること、彼が知ってること知ってる。
彼と一緒にいて幸せそうにしている私が
彼を苦しめてること、知ってる。
彼が死んでいくみたい

I don't wanna do this anymore
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
I don't wanna hurt him anymore
I don't wanna take away his life
I don't wanna be...
a murderer

もうこんなことしたくない
出かける度にだんだん彼が死んでいく
その理由が私だなんて
私、そんなことしたくない
もうこれ以上傷つけたくない
彼の人生、無駄にしたくない
殺人鬼に
なりたくない

His trust
I might as well take a gun and put it to his head
Get it over with
I don't wanna do this
Anymore (anymore)

彼からの信頼
銃をとって、彼の頭に突きつけた方がいいのかな
そして、終わりにした方が
もう、こんなことしたくない


youtubeはこちら からキティちゃん



My Happy Ending / Avril Lavigne


So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...


これがあたしのハッピーエンド


Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread


ちょっと話そう

死んだわけじゃないんだからさ

あたし、何かした?

あんた、何か言った?

こんな死んだみたいな街に

あたしを吊るし上げたままにしないで

こんな高くに

こんな切れそうな糸で


You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

あんたは、あたしの世界の全てだった

だから二人は大丈夫だって思ってた


You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...


あたしが欲しがってたもの全部、

その全てがあんただった

そうなる運命だった、そうなるべくして生まれた

でも終わっちゃった

あたしの大切な思い出全部、色あせてっちゃう

でも、あんたは偽ってただけだった

これがあたしのハッピーエンド


You've got your dumb friends
I know what they say
They tell you I'm difficult
But so are they
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do


あんたの友達はみんなバカばっか

あたし、あいつらが何て言ってるか知ってるから

気難しい女だって言ってるんでしょ

でも、あいつらもじゃん

しかも、あいつら、あたしのこと知らないじゃん

あんたのすら、よく分かってないんじゃないの

あんたがあたしに隠したもの全部。

あんたがあたしにした最低最悪なこと。

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be


あんたは、あたしの世界の全てだった

だから二人は大丈夫だって思ってた


You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...


あたしが欲しがってたもの全部、

その全てがあんただった

そうなる運命だった、そうなるべくして生まれた

でも終わっちゃった

あたしの大切な思い出全部、色あせてっちゃう

でも、あんたは偽ってただけだった

これがあたしのハッピーエンド

It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done


あんたの本性、見れてよかった

愛してるふりしてくれてありがと

あたしはあんたの大切な人だって思わせてくれてありがと

もう充分って分からせてくれてありがと

あたしが落ちぶれてくの見届けてくれてありがと

もう終わりだって分からせてくれてありがと


He was everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

あいつが欲しがってたもの全部、

その全てがあいつだった

そうなる運命だった、そうなるべくして生まれた

でも終わっちゃった

あたしの大切な思い出全部、色あせてっちゃう

でも、あんたは偽ってただけだった

これがあたしのハッピーエンド








Breathe(2AM) / Anna Nalick


2 AM and she calls me 'cause I'm still awake,
"Can you help me unravel my latest mistake?,
I don't love him. Winter just wasn't my season"
Yeah we walk through the doors, so accusing their eyes
Like they have any right at all to criticize,
Hypocrites. You're all here for the very same reason


夜中の2時。友達からの呼び出し。まだ起きてた私。

「どうしたらあの過ち、なかったことにできるかな、

私、彼のこと好きじゃないの。あたしのせいじゃないよね。」

彼女は言う。

出て行く私たち。白い目で見られる

あいつらは私たちとは違うって思ってる

偽善者。みんな同じ理由でここにいるくせに


'Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
And life's like an hourglass, glued to the table
No one can find the rewind button, girl.
So cradle your head in your hands
And breathe... just breathe,
Oh breathe, just breathe


だってトラックに突っ込むことなんてできないでしょ

私たちは線路のとおりに走る電車

そして人生は机の上に糊付けされた砂時計

巻き戻しボタンなんてないのよ

だから手の中で、頭をそっと揺らしてみて

そして深呼吸。ただ深呼吸。

深呼吸。ただ深呼吸。


May he turned 21 on the base at Fort Bliss
"Just a day" he said down to the flask in his fist,
"Ain't been sober, since maybe October of last year."
Here in town you can tell he's been down for a while,
But, my God, it's so beautiful when the boy smiles,
Wanna hold him. Maybe I'll just sing about it.


5月にフォートブリス基地で21歳になった彼

「その日、」彼は酒瓶片手にいうのよ

「死ぬほど酒を飲んだ。確か、去年の10月からずっとだ。」

この街で、彼は沈んでしまったのよ、知ってるでしょ。

でも、ねえ、彼って笑うと素敵なの

抱きしめたくなる。でもそんなことしない。

この気持ち、歌に託すわ。

Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable,
And life's like an hourglass, glued to the table.
No one can find the rewind button, boys,
So cradle your head in your hands,
And breathe... just breathe,
Oh breathe, just breathe


だってトラックに突っ込むことなんてできないでしょ

私たちは線路のとおりに走る電車

そして人生は机の上に糊付けされた砂時計

巻き戻しボタンなんてないのよ

だから手の中で、頭をそっと揺らしてみて

そして深呼吸。ただ深呼吸。

深呼吸。ただ深呼吸。

There's a light at each end of this tunnel,
You shout 'cause you're just as far in as you'll ever be out
And these mistakes you've made, you'll just make them again
If you only try turning around.


このトンネルを抜けたら光が見える

大声で叫ぶのよ

だってこんなに遠くまで来たことないでしょう

あなたの過ち、もう一度それを繰り返すだけよ

もし振り返ってしまったら・・・

2 AM and I'm still awake, writing a song
If I get it all down on paper, it's no longer inside of me,
Threatening the life it belongs to
And I feel like I'm naked in front of the crowd
Cause these words are my diary, screaming out loud
And I know that you'll use them, however you want to


夜中2時、まだ起きてる私。歌を書く。

全てを書き終わった瞬間、その気持ちはもう私だけの秘密じゃない。

すごく怖いわ

それに、大勢の前で裸でいるみたい

だってこの言葉は、私の日記なの。それを大声で叫んでるなんて

それにね、私は知ってるの

あなた達は、この言葉を好きなように使っちゃうんでしょ


youtubeはこちら からキティちゃん