映画を字幕なしで見る
ってカッコイイですよねー
英語だけで映画憧れる
スペイン留学していた時にも
よく映画館に映画を見に行ってたなぁー
当時は
水曜日が、映画の日で
とっても安い
日本の映画の三分の一くらいで見られたから
毎週通っていた時期もあったくらい
そこで気づいたことが
スペイン映画は、さっぱりわからない
現地の人が話す言葉が
わからない
でも
アメリカ映画の吹き替えの
スペイン語はわかりやすい
という事がわかった
最初はなぜかよくわからなかったけど
ホストファミリーでも
お父さんの話すスペイン語がさっぱりわからなかったのは
田舎の言葉だからわからないという事が後で発覚
高校生のスペイン人の男の子もホームステイしていた時期があったんだけど
その子の言葉もわからない
今考えてみれば、早いし、若者コトバだったのだろう
日本でもスペインでも
若者はどんどん新しいコトバをつくって話すから
今だって
それな
あーね
ぴえん
とか
教科書に載ってないのは
わからないよね
(今の若者コトバ子どもに聞いてみた)
という事で
スペイン語で映画を見て勉強したい方
現地の人が話してる映画ではなく
他の国の映画の吹き替え版
オススメですよ
あなたに合うものを
作っていきたいので
あなたのやりたい事は
なんですか?
あなたの理想の世界は
どんな感じ?
1人ひとり
つまづいている所は違うと思う
私は一度スペイン語に行って
また英語に、戻ってきたので
見える部分が、あるのだと思う
あなたのつまずきはどこですか?
マインドから外国語に向き合う
そんなレッスンを始めます