ポルトガル語 マスタートレーナーLuisa -2ページ目
「大阪・京都・滋賀・兵庫」
★ブラジルに転勤が決まった方の専門の
ポルトガル語レッスン★

www.portuguese-cafe.com

https://www.facebook.com/PortugueseCafe

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
定冠詞はいつ使うの? Part ① 国名 x 都道府県

㊙︎ 定冠詞 o/os/a/as は「文章・センテンス・フレーズ」のときに使うものです。
単語だけを言う場合は使わなくて良い。

基本的に「名詞」の前に付く。

それだけではまだ使い方がよく分からない!

基本的はルールは

① 特定してる、特別な○○

O carro da polícia.
警察の車。(ただの車ではなく「警察の~」

A loja fechou.
お店は閉まった。 (私が行こうとした「お店」)

O céu está escuro.
空は暗い。(曇っている) (「空」一つしかないでしょう?超特定してる)

② 会話の中で既に登場している○○
日本語では「その」で表す。

Outro dia eu encontrei 「um」 amigo.....
.....「o」 meu amigo está trabalhando nos Estados Unidos....

この前友達に会った...(始めて登場した「友達の一人」一般的に表す)
...「その」友達はアメリカで働いている… (2回目からは「その友達」についての話だから特定してますよね)

定冠詞が付く/付かない
グループはこちら

★「付く」リスト

㊙︎ 定冠詞は「文章・センテンス・フレーズ」のときに使うものです。
単語だけを言う場合は使わなくても良い。

のを忘れないでね!


① 国名・大陸 の前。

o Brasil オ・ブラゼィーゥ (ブラジル)
o Japão オ・ジャパーゥン (日本)
o Canadá オ・カナダー (カナダ) ※ aで終わるが男性形
o Oriente Médio オ・オリエンチ・メージオ (中東)
os Estados Unidos オース・エスタードス・ウニードス (アメリカ)

a Europa ア・エウローパ (ヨロッパ)
a América do Sul ア・アメーリカ・ド・スーゥ(南米)
a Ásia ア・アーゼィア (アジア)
a África ア・アーフリカ (アフリカ)
a França ア・ フランーサ (フランス)
a Itália ア・イターリア (イタリア)
a Espanha ア・エスパーニャ (スペイン)
a China ア・シーナ (中国)
a Coréia ア・コレーヤ (韓国)
a Rússia ア・フーセィア (ロシア)

※付かない国名:
Portugal, Moçambique, Angola, Israel, Cubaなど。





例文:

O Brasil fica na América do Sul.
オ・ブラゼィーゥ・フィカ・ナ・アメーリカ・ド・スーゥ。
(ブラジルは南米にあります。)

A China é um país da Ásia.
ア・シーナ・エー・ウン・パイース・ダ・アーゼィア。
(中国はアシアの国です。)

Os Estados Unidos é um país de primeiro mundo.
オース・エスタードス・ウニードス・エー・ウン・パイース・ジ・プリメイロ・ムンド。
(アメリカは先進国です。)






★逆に★

② 都道府県などに「定冠詞は付かない」

Tóquio é a capital do Japão.
トキオ・エー・ア・カピターウ・ド・ジャパーゥン。
(東京は日本の首都です。)

São Paulo fica no Brasil.
サーウン・パウロ・フィカ・ノ・ブラゼィーゥ。
(サンパウロはブラジルにあります。)

Paris é a capital da luz.
パリース・エー・ア・カピターウ・ダ・ルース。
(パリは光の都です。)

※ 例外 ー 定冠詞が「付く」都道府県

川・湾・湖などの単語が都道府県の名前ですある場合。

O Rio de Janeiro
オ・ヒーオ・ジ・ジャネイロ (Rio = 川)

A Bahia
ア・バイーヤ ( Bahia = 湾)

O Alagoas
オ・アラゴーアス (Alagoas = 湖)

他にも!!!

O Pará, o Amazonas, o Espírito Santo, o Ceará...
A Califórnia, o Mississipi, o Texas, a Sicília など…

★ ワン・ポイント・アドバイス★

すべての国と町の名前
覚えられない!!!
増しては「定冠詞」有り・無しなんか…

大丈夫です!

あなたがよく使う国と町だけ覚えればいいんです。
後は新聞・雑誌・ニュースなどで出てくるときに
前に o か aか付いてる
もしくは何も付いてないかをチェックして下さい!
そして 定冠詞 + 国名 セットで覚えてね、どんなときでもペアで出てきますから、

逆に都道府県の場合は定冠詞「無し」が原則、
それを意識してこちらも覚えて下さいね!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Qualquer dúvida ou pergunta, enviem mensagem aqui no BLOG ou no Facebook.

Até a próxima!

★この記事を気に入った方は「いいね」・「コメント」して下さいね!★
"Curta" ou "comente" se você gostou desse post!

「大阪・京都・滋賀・兵庫」
★ブラジルに転勤が決まった方の専門の
ポルトガル語レッスン★

www.portuguese-cafe.com

https://www.facebook.com/PortugueseCafe