USで展開されている10代のGLBTの自殺防止プロジェクト、
"It gets better"には沢山著名人が登場しています。
中でも、Tim Gummのストレートな言葉が刺さったので、ここで紹介します。
http://www.youtube.com/watch?v=9GGAgtq_rQc
【和訳】
ティム・ガンです。
ゲイやレズビアン、バイセクシャル、トランスジェンダー、
そして性的志向が定まってない若者たちにメッセージを伝えたい。
それは"状況はこれから良くなっていく"ということ。
自分の経験上、本当にそうなっていくのだけれども、
もしかしたら君たちは思っているかもしれない。
"一体全体ティム・ガンは自分たちが感じている激しい苦痛や、絶望、
そして今現在、自分の置かれている特別な状況について何を知っているんだ”と。
そこで、君たちと分かち合いたいことがある。
絶望の淵にいた17歳の頃、私は自殺を試みたことがある。
そして、その試みが成功しなくて、今ではとても幸せだということを。
しかし、私が17歳の時、私はずっと自殺について考えていた。
そしてある日、私は思った。今すぐに全ての物事を終わらせることが必要だって。
けれども、多量に薬を飲んだ夜の次の朝、目が覚めた時に、絶望から抜けだした気がしたんだ。
こんなことをしている場合じゃない、と思った。
そして、これは自分の意図したことではないと。
また、最後には人生を最初から、もう一度始めたいと心から思った。
そんな君たちを助ける事ができる人たちがいる。
一人でなんてできることじゃないんだ。
これは心の底からのもう一つのメッセージだよ。
君たちと君たちを愛する人達、
つまり、信頼できるメンターとなりうる人たちの協力が求められるんだ。
私の場合、自分を救うために深刻な手助けが必要だった。
率直に言うと、自殺未遂の結果、トレバープロジェクトの大きな支持者となったんだ。
トレバープロジェクトというのは、GLBTや性的志向が定まってない若者たちのホットラインです。
ぜひ、thetrevorproject.orgというサイトを訪れてみてください。
そして、君たちを救う手助けができる人たちを探してみてください。
個人情報は守られます。
もし君たちが自殺願望があるからと言っても、
親を巻き込んでしまうかもしれない、と恐れないでください。
私は経験から絶望を理解しているし、自暴自棄になることや絶望、
そして孤立してしまっていると感じてしまうことも、そして孤独感についても理解をしている。
私は情緒豊かで、君たちを心から気にかけているトレバープロジェクトの一員です。
だから、まずはサイトを訪れてみて、必要なら助けを求めてください。
君たちは独りじゃない。
状況はこれから良くなっていく。
約束します。
【原文】
Hi I’m Tim Gunn and I have a very important message for gay, lesbian, bisexual, transgendered and questioning youth, and that is, it gets better.
It really does and you may be thinking, what does Tim Gunn understand about my anguish, about my despair or about how I’m feeling about my particular time and place in the world right now.
Well, I’ll share with you, as a seventeen year old who was in quite a bit of despair, I.. attempted to kill myself and I’m very happy today that that attempt was unsuccessful.
But at the time, it’s all that I could contemplate. I thought, I need to end things right now and I have to tell you, when I woke up the next morning, after taking more than a hundred pills, I was in a whole other level of despair.
I thought, I shouldn’t be here! This isn’t what was meant to be! Um, I frankly just wanted to start life all over again.
There are people who can help you.
You cannot do this alone. That’s another profound message that I want to give to all of you.It really requires a collaboration between you and the people who love you, the people who you can depend upon no matter who they are as mentors.
In my case, it took a very serious intervention to help me. Um, and it was the result of the botched suicide attempt, to be blunt. I am a huge advocate for the Trevor Project, the Trevor Project is a suicide hotline for GLBT and questioning youth and please visit their website, thetrevorproject.org. Um, and seek them out.
Your, uh, identity will be protected, um, you don’t have to worry about getting your parents involved if you’re so inclined. Um, I understand the desperation, I understand, uh the despair and I understand how isolated you can feel and you have of (sighs) I get very emotional, people who really care about you and I’m included in that group.
So, reach out, get help, you’re not alone.
It will get better!
I promise. (kiss)
"It gets better"には沢山著名人が登場しています。
中でも、Tim Gummのストレートな言葉が刺さったので、ここで紹介します。
http://www.youtube.com/watch?v=9GGAgtq_rQc
【和訳】
ティム・ガンです。
ゲイやレズビアン、バイセクシャル、トランスジェンダー、
そして性的志向が定まってない若者たちにメッセージを伝えたい。
それは"状況はこれから良くなっていく"ということ。
自分の経験上、本当にそうなっていくのだけれども、
もしかしたら君たちは思っているかもしれない。
"一体全体ティム・ガンは自分たちが感じている激しい苦痛や、絶望、
そして今現在、自分の置かれている特別な状況について何を知っているんだ”と。
そこで、君たちと分かち合いたいことがある。
絶望の淵にいた17歳の頃、私は自殺を試みたことがある。
そして、その試みが成功しなくて、今ではとても幸せだということを。
しかし、私が17歳の時、私はずっと自殺について考えていた。
そしてある日、私は思った。今すぐに全ての物事を終わらせることが必要だって。
けれども、多量に薬を飲んだ夜の次の朝、目が覚めた時に、絶望から抜けだした気がしたんだ。
こんなことをしている場合じゃない、と思った。
そして、これは自分の意図したことではないと。
また、最後には人生を最初から、もう一度始めたいと心から思った。
そんな君たちを助ける事ができる人たちがいる。
一人でなんてできることじゃないんだ。
これは心の底からのもう一つのメッセージだよ。
君たちと君たちを愛する人達、
つまり、信頼できるメンターとなりうる人たちの協力が求められるんだ。
私の場合、自分を救うために深刻な手助けが必要だった。
率直に言うと、自殺未遂の結果、トレバープロジェクトの大きな支持者となったんだ。
トレバープロジェクトというのは、GLBTや性的志向が定まってない若者たちのホットラインです。
ぜひ、thetrevorproject.orgというサイトを訪れてみてください。
そして、君たちを救う手助けができる人たちを探してみてください。
個人情報は守られます。
もし君たちが自殺願望があるからと言っても、
親を巻き込んでしまうかもしれない、と恐れないでください。
私は経験から絶望を理解しているし、自暴自棄になることや絶望、
そして孤立してしまっていると感じてしまうことも、そして孤独感についても理解をしている。
私は情緒豊かで、君たちを心から気にかけているトレバープロジェクトの一員です。
だから、まずはサイトを訪れてみて、必要なら助けを求めてください。
君たちは独りじゃない。
状況はこれから良くなっていく。
約束します。
【原文】
Hi I’m Tim Gunn and I have a very important message for gay, lesbian, bisexual, transgendered and questioning youth, and that is, it gets better.
It really does and you may be thinking, what does Tim Gunn understand about my anguish, about my despair or about how I’m feeling about my particular time and place in the world right now.
Well, I’ll share with you, as a seventeen year old who was in quite a bit of despair, I.. attempted to kill myself and I’m very happy today that that attempt was unsuccessful.
But at the time, it’s all that I could contemplate. I thought, I need to end things right now and I have to tell you, when I woke up the next morning, after taking more than a hundred pills, I was in a whole other level of despair.
I thought, I shouldn’t be here! This isn’t what was meant to be! Um, I frankly just wanted to start life all over again.
There are people who can help you.
You cannot do this alone. That’s another profound message that I want to give to all of you.It really requires a collaboration between you and the people who love you, the people who you can depend upon no matter who they are as mentors.
In my case, it took a very serious intervention to help me. Um, and it was the result of the botched suicide attempt, to be blunt. I am a huge advocate for the Trevor Project, the Trevor Project is a suicide hotline for GLBT and questioning youth and please visit their website, thetrevorproject.org. Um, and seek them out.
Your, uh, identity will be protected, um, you don’t have to worry about getting your parents involved if you’re so inclined. Um, I understand the desperation, I understand, uh the despair and I understand how isolated you can feel and you have of (sighs) I get very emotional, people who really care about you and I’m included in that group.
So, reach out, get help, you’re not alone.
It will get better!
I promise. (kiss)