日本人はなぜ英語が苦手なんだろうはてなマーク

そう思ったことはあると思います

ヨーロッパ各国の人々が流暢に英語も含めた

何ヶ国語も話してるのも見て

なんでーはてなマークはてなマーク爆弾

って思うこともあるのではないでしょうかはてなマーク




でもよく考えてみてください

言語学でLanguage distanceというのがあります

(日本語でシンプルに訳すと言語間の距離)

スペイン人はポルトガル人の言うことを

違う言語なのにわかってしまう・・・

とかあるように

言語同士似たものと全く違うものがありますよね




その中でも

日本語は特に

他の言語グループとは全く違うグループに存在しており

ほぼ孤立状態ですw


似ている言語として挙げるなら

みなさんお分かりのとおり、韓国語。



つまり

このLanguage distanceが近ければ近いほど

当然その話者は英語習得も簡単になるわけです





といっても

みんなあきらめないでね!!!!



英語に近い言語の人たちはいいなぁー

と思っても、その言語も英語と全く同じではないので

その人たちもいくらかの努力が必要



これだけ不利な状況にいても

日本人は英語習得できますからニコニコアップ

逆に英語上達してきている自分をほめてあげようね音譜



英語のスラング紹介しますニコニコ

日本語でもいらいらしてるときはつい、ムカつく~って言っちゃいますよね

英語では

I'm pissed off!

ってよく言いますグー

pissed
→very angry or annoyed/ drunk
→怒って、うんざりして/酔って



She pissed me off! 彼女には頭にきた!


pissed upはベロンベロンに酔ってる状態のことですシラー

pissという単語自体は、[名詞]小便、アルコール飲料

[動詞]小便する、土砂降りである

という意味があります。

pissedにするといろんな使い方がありますねにひひ




ある調査によると、

酔ってるときのほうが外国語の発音がよくなったり、話しやすくなるっていう

結果があるようです。

あなたは酔ったとき英語話し易いですか~?目

わたしはよく外国人と飲みますけど、若干話しやすくなる気がしますw

よく使われる&私の好きな単語を紹介します音譜


adorable 発音[эdo':rэbl]
→very attractive and easy to feel love for
愛らしい、かわいらしい、魅力的
な、ほれぼれする

カタカナで発音表記するのは正直大嫌いなんですがw、

一応カタカナでは、「あど'ぁぶる」みたいな感じです。

使用例
What an adorable child!

She's adorable!!

日本語で「ちょーかわいいドキドキ」みたいに

声が張りあがっちゃうぐらいなかわいさのときに

よく使われますねラブラブ