Let's learn English!

Let's learn English!

ブログの説明を入力します。

Amebaでブログを始めよう!
From time to time = 時々 
Sometimes Once in a whileと同じように使われる表現です。
 
 Bob visits us at our house from time to time. 
(ボブは時々、私たちの家に遊びにきます。)
 
I  still think of her from time to time.
(まだ時々彼女のことを考える)
 
- You've been protecting me since we were kids.
- Yeah, well, you do tend to need it from time to time. The mission I'm asking you to volunteer for is exceptionally dangerous.
(映画「パールハーバー」 より)
(子供のころから、君が僕のことを守ってくれたじゃないか。)
(ああ、まぁ、君は時々僕の助けが必要なことをするからな。僕が君にボランティアで頼みたいミッションは、例外的に危険なんだ。)
 
- I s this heaven?
- No, this is Mount Everest. You should flip on the Discovery Channel from time to time. 
  But I guess you can't now, being dead and all.
- I'm dead?
(映画「Bruce Almighty」 より)
(ここは天国か?)
(いいや、エベレストだ。時々ディスカバリーチャンネルも見たほうがいいよ。でも、もうできないか。死んでいるからな。)
(僕は死んでるの?)
 
- So you still think about us together?
- Well, it's crossed my mind from time to time. 
- And?
- Well, al ot of things have crossed my mind, Eve.
(映画「バタフライエフェクト」 より)