録画して毎晩楽しみに観ているドラマがある。
義孫恵理が描いた村岡花子の一生「アンのゆりかご」を原作とした
「花子とアン」。
村岡花子は日本の翻訳家・児童文学者。
児童文学の翻訳で知られ、モンゴメリの著作の多くと、
エレナ・ポーター、オルコットなどの翻訳を手がけた。
王子と乞食
赤毛のアン
あしながおじさん・・・
英語を学ぶ者として
憧れの人。
はなが通う修和女学校(現在の東洋英和)の
授業では、女学校の先生が考えた50個のセンテンスが出てくる。
生徒はこのセンテンスを暗唱することが義務づけられている。
例えば・・・
I get up at six o'clock.
I brush my teeth.
I comb my hair.
I dress myself neatly.
I read my Bible.
I say my prayers. (私はお祈りをします)
I go downstairs.
I meet some of my classmates.
We greet each other.
The breakfast bell rings at seven o'clock.
We go to the dining room.
We eat our breakfast.
I put my room in order. (私は部屋を整理します)
I get my books ready for school.
.
.
.
村岡花子さんは1893年生まれだから
今から100年以上も前の話。
素敵だなと思う。
自分もがんばらなくっちゃなと思う。
うん。
がんばろう。



