今日はW先生、Ce先生の授業が取れなかったので、
H先生にしてみました
初授業なので、恒例の自己紹介
私の拙い英語から意味を汲み取り、正しい言い方を教えてもらいました
これからも自己紹介の機会は訪れると思うので、タメになりました
授業は、先生の言った文章をリスニング⇒タイプしてもらう⇒知らない単語の
読み方&意味を聞く⇒文章をリーディング⇒自分なりに答える⇒正しい言い方を
教えてもらう⇒リピートする、って流れ
リスニング、リーディング、ボキャブラリー、文法を総合的に練習する感じ
とりあえず平日はW先生と、Ce先生でテキストで基礎固めして、
週末H先生で伸び度のチェックって感じで進めていこうかな
H先生から出してもらった宿題について、私の認識があってるか
確かめたかったので、授業の後日本人スタッフにスカイプで
聞いてきました
分からない事を聞いたり、相談に乗ってもらったり、親身に話を
聞いてくれる感じが嬉しい
But日本人スタッフに送る文章を、途中から、H先生に送ってる事に、
H先生から「Sorry, I can't understand」の文章が来て
はじめて気がつきました
ごめんなさいっ、H先生
くれぐれも皆さん送り相手間違いには気をつけましょう
先生からの宿題は「What is your opinion about nonpareil?」
主夫についてどう思うか聞かれ
「男性は働きに出た方が良いと思う。男性の方が、女性よりサラリーが良いから」
と答えた事によって出された宿題
日本語でも難しいよー