とうとう私、ノアも
ハマってしまいました。
アニメっていいじゃないですか!
前からちょくちょく
進撃の巨人とかは
見てたんですけど。。。
今放送中の「呪術廻戦」を
見てみたら面白くて
気づいたら
進撃の巨人 ファイナルシーズン
呪術廻戦
ホリミヤ
かぐや様は告らせたい
夏目友人帳
フルーツバスケット
を同時進行で観てて。。。
一年前では日本人の私より
周りのアメリカ人の方が
アニメに詳しかったはず!
それが今はアニオタの
レベルには行かなくとも
どんどん観たいアニメが
増えていく状況に。
高校の友達がみんなアニメが
大好きで日本人の私が一番
アニメに関しては「????」
って感じだったんですけど
もう大丈夫です。
。。。
もう会えないかもしれないけどね!!
ーーーーー
ここで豆知識。
英語では日本のカルチャー(主にアニメ)の大ファンを
Weeaboo(ウィーアブー)
と呼びます。ただのアニオタを指す場合もありますが、ネガティブな意味で使われることも多いです。要するに、アニメが好きすぎるあまり自らの文化を否定し日本を夢のような国だと信じる人たちを指すのによく使われます。普通のアニメファンとは違い、日本のことを完全に理解しないまま日本人になりたいなどという人、「日本人」っぽい話し方(アニメの女の子たちなど)を真似する人たちはバカにされてるんですね。
ちなみに、ウィーアブーの韓国バージョン(K-Pop、韓国ドラマファンなど)は
Koreaboo(コリアブー)
と呼ばれます。ウィーアブーと同じく、ネガティブな意味で使われます。