お世辞言わないでください | ろんぱる韓国留学日記。(仮)

ろんぱる韓国留学日記。(仮)

韓国留学中の人のブログ。


95年生で
約一年間の語学堂生活を経て
今は韓国の大学に通っています^ - ^!




こんばんは。




英語ライティングの授業の教室に行ったら
授業開始3分前までわたしひとりだった真顔

さてはみんな…やる気ないな?


{C387F2FB-14BA-4502-BC6F-03FA62E68254}






一年生のときに英語発表と英語ライティングを聞かなきゃいけないんですが、ソンギュンガンでは外国人が多いからかこの英語の授業は外国人専用クラスで分けられるので韓国人はいません。(つまりはチャイニーズ天国)



外国人専用クラスじゃなくて普通の教養の授業とかでも、必ずといっていいほど中国人が何人かいます。

そして日本人はわたししかいない真顔

欧米の人とかも外国で見かけることはあるんだけど、授業一緒になったことはないです。(たぶん交換留学生)






韓国の大学に通ってるくらいだか、
外国人たちの韓国語レベルの高いんでしょ?って
思う方も多いかもしれないんですが

そんなことない!!と声を大きくして言いたいし、本当に下手な人もいます。

ほんとに意思疎通ができない人もいる!



外国人100パーセント受け入れてると言われてるキョンヒ大だけど、ソンギュンガンも学費さえ払えれば外国人は誰でも入れる気がします。今や外国人1000人以上いるという噂…。(これ本当問題!、)







だから、初めての授業のときに大体
教授が『外国人いる~?手挙げて~?』
とか言うことが多いんです



で、教授がある人に
어디서 왔어요~?(どこから来たんですか?)
って聞くと

99パーセントは
カタコトの韓国語で
주...중국(ちゅ…ちゅうごく)って答えます


教授に聞かれてるのにですすらつけない。笑
よく、中国語は敬語がないとかいうけど
全くないわけではないんですよ(多分)






まあ、そうなると教授が
다 중국인이에요??(みんな中国人なの?)
とか言ったりするから、一人首を振るわたし。


どこから来たの?って同じように聞かれて、일본에서 왔어요(日本から来ました)って言ったら、한국인보다 한국말 잘하네요~(韓国人よりか韓国語うまいね)って言われるんだけど…



ワンフレーズしか言ってないけど?
ってなります(´・_・`)





もちろん外国人の中では発音が上手い方だと自負してるけど(w)ワンフレーズ聞いただけで、その言語の上手い下手が分かる訳ないえーえー



他の授業でも同じようなことを
何回か言われたことあるけど、
わたしは苦手だと思う発音もあるし、
自分がどれだけできないのか分かってるから
ぶっちゃけお世辞で言われても嬉しくも何ともない。笑


韓国語できない中国人多いのから
教授からしたら本心かもしれないけど。






だからわたしも
日本語できる外国人に
むやみやたらに日本語うまいね!って
言っちゃだめだなあって思いましたガーン



一番嬉しいのは
韓国語で話してても気づかれずに
名前を言って初めて日本人だって気付かれること!

わたしは顔も韓国人ぽいって言われるから名前言っても、在日2世?とか言われることがあるんだけど、そういうこと言うのは素直に韓国語うまいって思ってくれてる証拠だから嬉しいラブ




あとは
中国人とかの子に
韓国語うまかったから韓国人だと思った
って言われるのも嬉しいかなニコニコ

同じ韓国語を学ぶ立場の子にそう思われるのは素直に嬉しい。・°°・(>_<)・°°・。








みんな
お世辞はむやみやたらに言っちゃだめだよニコニコ