初めて目にした時は、『ん?』って思ったけどスルー。
ただ、なんだここ最近、すごい目にするぞ『コロナ禍』ってワード。
流石にスルーし続けるのもストレスなので、調べよう・・・と思ったけど、漢字を打つにも読み方が分からないから、もはやコピペ(笑)
コピペみたいな人生は嫌だけど、コピペする側に回るとこれほど楽なワザはない。
これ、昔ネットとかなかった時って、どうやって調べてたんだろうな。
言葉や漢字を調べたいけど、読み方が分からない、手元には紙の辞書だけ・・・って、まさか辞書を最初のページから見ていくわけにもいかないし。
で禍、初見で読めました?
恥ずかしながら僕は全く読めなかった。
訓読みで『まが(禍々しい)』や『わざわい』って読むらしい。
『禍々しい』かぁ・・・使わないなぁ、言ったことも聞いたこともないかも。
MAXのギミギミシェイクなら分かるけど。
まだ『忌々(いまいま)しい』の方が使うかもな。
『わざわい』も『災い』なら使うけどなぁ。
んでもって、音読みが『か』。
『か』?!
結局、コロナ禍の読み方は『ころなか』が正しいっぽい。
すんごい目にはするけど、一回もまだ耳にしたことないね。
それより、ギミギミシェイク。
久しぶりに聴いたけどさ、めっちゃカッコいいじゃんね!
1997年だから、高校生の頃か?
個人的にMAXといえば、TORA TORA TORAが一番覚えてる。
トラトラトラ、ご存知太平洋戦の開戦の火蓋をきった真珠湾攻撃、その時の奇襲作戦開始の暗号がトラトラトラだから、『だいぶ攻めてるタイトルの歌だなぁ・・・』と思ったよ、当時中3だったかな?
暗号の意味は
『ワレ奇襲ニ成功セリ』