先日、カラオケで中島美嘉さんのGlamorous Skyを聴いてて、改めて歌詞をみてぶったまげたじぇ。
Sunday Monday 稲妻Tuesday
って。
英語のテストだったら完全にバツだじぇ。
そもそも『稲妻』は英語じゃないとか、そんなレベルじゃ収まりきれてない解答だじぇ。
ただ、この感覚、ヤバイじぇ。
稲妻ってワード使い。
ちょっと育ちのいい女性だったら、『稲妻』なんて単語、一生に一回口にするかどうかじぇない?
大概、『カミナリ』で済むじゃない。
そんな『稲妻』をチューズデイの前にぶち込む感性が素晴らしいね。
ちょっと今気付いたけど、『稲妻』の『妻』って『妻』の『妻』じゃない?
『稲妻』は女性だったじぇ。
稲妻なだけに多分、かなり気性の激しいシビレる女性だじぇ。
今後、独身の人は結婚する前に確かめた方がいいじぇ。
『日、月、火、水、木…って英語で言ってみて!』
って。
『Sunday Monday 稲妻Tuesday…』
だったら、多分相当大変な結婚生活を覚悟した方がいいじぇ。
因みにうちのインターネットは去年の四月の稲妻の日から、まだつながってないじぇ…