Hey baby baby 니 말이
Hey baby baby あなたの言うことが
다 맞는 것 같애
全部合ってるみたい
니 옆에서 웃고 있는 여자
あなたの隣で笑ってる女の子
정말 예쁜 것 같애
本当に可愛い子だね
우린 오랜 시간 서로
私たちは長い間お互い
잘 맞는다 생각했지만
よく合うと思ってたけど
지금 곁에 있는 사람이
今 隣にいるその子が
더 어울리는 것 같애
私よりずっとお似合いだね
내가 알던 너의 미소 내
私が知ってるあなたの笑顔
손을 꼭 잡아 주던 너
私の手をギュッと握ってくれたあなた
이제 그 옆자리는 내가 아냐
でももうあなたの隣は私じゃない
나를 제일 친한 친구라고
私のことを「一番仲いい友達」って
소개하는 너를 보면서
紹介してくれるあなたを見ながら
그저 웃음만 짓는 내가 싫어
ただ笑うことしかできない私が嫌い
예뻐 보여 착해 보여
可愛いね 優しそうだね
그래 니 말대로야
そうね あなたの言う通りだね
좋아 보여 편해 보여
いい子みたいね あなたも楽しそうね
나와 있을 때보다
私といた時よりも
사실 난 좀 아프다
ほんとは少し辛い
니 앞에선 웃지만
あなたのは前では笑ってるけど
Baby i'll be Okay.
할 말은 참 많지만 여기까지
言いたいことは本当にたくさんあるけど…ここまでね
Baby baby 니 말이
Baby baby 君の言うことが
다 맞는 것 같애
確かに全部合ってるみたいだ
지금 곁에 있는 사람
今 ここにいるこの子じゃ
널 채울 수 없을 것 같애
君の代わりにはなれないみたいだ
너가 없는 하루 괜찮을
君がいなくても大丈夫
거라고 생각했지만
だと思ってたけど
널 닮은 사람 찾는 걸
君と似た人を探してしまうから
보면 널 못 잊는 것 같애
君のことを忘れられないみたいだ
나도 내가 왜 이러는지
僕もなんで僕がこんなことしてるのか
잘 모르겠어 이 자리에
よくわからない
너를 왜 불렀을까 바보처럼
なんでここに君を呼んだのかわからない バカみたいだ
널 이제 친한 친구라고
君を「一番仲いい友達」って
부를 수 밖에 없는 내가
呼ぶことしかできない自分が嫌になる
여전히 너를 찾는 내가 싫어
相変わらず君を探す自分が嫌になる
예뻐 보여 착해 보여
可愛いね 優しいね
그래 넌 그대로야
君はあの時のままなんだね
좋아 보여 편해 보여
何ともなさそうだね 楽しそうだね
내가 있을 때 보다
僕がいた頃よりも
사실 난 좀 아프다
本当は少し辛い
니 앞에선 웃지만
君の前では笑ってるけど
Baby i'll be okay.
할 말은 참 많지만
言いたいことはたくさんあるけど…
넌 괜찮니 안 보이니
君は大丈夫なの? 見えないの?
바로 니 앞에 내가
今目の前にいる私が(僕が)
끝난 거니 친군 거니
おわったの? もうただの友達なの?
지금 난 너무 아파
今 私は(僕は)すごく辛い
사실 널 볼 때면 나
本当は君に会う度に僕は
아직 흔들리지만
まだ心が揺らいでしまうけど
그래 I’ll say Good Bye
わかったよ I'll say Good Bye
할 말은 참 많지만 여기까지
言いたいことは本当にたくさんあるけど…ここまでね