もう9月も後半だというのに、このところ全然英語の記事が書けていません!
ということは、つまり、実生活で進歩が無いということです…。やっぱり仕事が忙しかったりすると、どうしてもMarionの英語って、後回しになってしまうんですよね。家事だって後回しになるくらいですから…。
そんな毎日なのですが、それでも「何もやらないよりはマシ」。もはや口癖になっていますが、これって本当ですね。やっぱり英語も所詮は言語。日本語と同じで、毎日の積み重ねなのですよね。
そんなわけで…?、たまには最近のMarionの状況をご報告しますね。
I'm surprised.
「あーぃぷあぃず」(?)のような発音です。たぶん私にしかわからないかも(笑)。使い方は正しいです。
It's mine.
「いっちまーぃん」
It's a ○○./Many ○○s.
単数・複数の区別が付いてきたように感じます。
英語はこんな感じです…。
日本語はものすごく伸びてます。英語はまだ丸暗記というか、繰り返しが多いのですが、日本語は表現がとても豊かになってきました。
この頃のMarionの口癖は、「おかーさーん、なにしてんのー?」です。
日本語の絵本で「おかあさん」という言葉を教えたら、気に入って使うようになって驚きました。「ママー」と呼んでも私が例えば忙しかったりして、すぐ側に行けないような時など、「いーじーっ!(Lizzie:私の名前)」、その次は「おかーさーん!」と呼び続けます。
「なにしてんのー?」と言われて答えるんですが、何度も何度も「なにしてんのー?」と言ってくるんですよね。言葉を覚えてるのかしら?と思うくらい、繰り返し言わされます。
それから最近は、アンパンマンばかり見たがります。 歌もすぐ覚えて歌うようになりました。恐るべしアンパンマン・パワーですよね。