カンダニエル / Night 和訳

 

 

 

 

 

도대체 왜 난 이 시간에

一体なぜ僕はこの時間に

어제와 같은 이 시간에

昨日と同じこの時間に

이 밤하늘에 난 잠긴 채

この夜空に浸かったまま

I’m thinking of you, I’m thinking of you

오늘따라 괜히 이런 건지

今日に限って何かこうなんだ

나 어쩌면 계속 이럴 건지

僕はもしかしたらずっとこうなのか

What’s going on inside of my head

I’m thinking of you, I’m thinking of you, oh you

 

지금 이 시간 별 의미 없지만

今この時間特に意味はないけど

난 네가 궁금해 요즘은 잘 지내?

君が気になる 最近は元気?

평소와 같은 밤 특별한 건 없지만

いつもと同じ夜 特別なものはないけど

 

모두가 잠든 이 밤

みんなが寝るこの夜

그날과 같은 내 맘

あの日と同じ僕の気持ち

다시 또 제자리에

また元の場所へ

I just wanna be with you

I just wanna be with you, oh you, yeah

 

You know I’m thinking of you

그때 우리 모습은

あの時僕たちの姿は

이젠 너무 다른 둘 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

もうあまりにも違う二人

I keep on thinking of you (thinking of you)

우린 아니었을까 (왜 그랬을까)

僕たちは違っただろうか(なぜそうなったのか)

한 번은 마주칠까 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh yeah

一回くらいはすれ違うだろうか

 

지금 이 시간 별 의미 없지만

今この時間特に意味はないけど

난 네가 궁금해 요즘은 잘 지내?

君が気になる 最近は元気?

평소와 같은 밤 특별한 건 없지만

いつもと同じ夜特別なものはないけど

 

모두가 잠든 이 밤

みんなが寝るこの夜

그날과 같은 내 맘

あの日と同じ僕の気持ち

다시 또 제자리에

また元の場所へ

I just wanna be with you

I just wanna be with you, oh you, yeah

 

별빛도 잠든 밤

星の光も寝る夜

난 네가 떠올라 (떠올라 yeah)

僕は君を思い出す

흐려지는 네 모습을 바라보며 baby

曇る君の姿を

I don’t know what to do

불안한 내 맘도

不安な僕の気持ちも

언제까지 이대로 난

いつまでこのまま僕は

모두가 잠든 이 밤

みんなが寝るこの夜

 

그날과 같은 내 맘

あの日と同じ僕の気持ち

다시 또 제자리에

また元の場所へ

I just wanna be with you

I just wanna be with you, oh you, yeah

 

oh you, yeah

oh you, yeah

I just wanna be with you

I just wanna be with you, oh you, yeah