カンダニエル / Night 和訳
도대체 왜 난 이 시간에
一体なぜ僕はこの時間に
어제와 같은 이 시간에
昨日と同じこの時間に
이 밤하늘에 난 잠긴 채
この夜空に浸かったまま
I’m thinking of you, I’m thinking of you
오늘따라 괜히 이런 건지
今日に限って何かこうなんだ
나 어쩌면 계속 이럴 건지
僕はもしかしたらずっとこうなのか
What’s going on inside of my head
I’m thinking of you, I’m thinking of you, oh you
지금 이 시간 별 의미 없지만
今この時間特に意味はないけど
난 네가 궁금해 요즘은 잘 지내?
君が気になる 最近は元気?
평소와 같은 밤 특별한 건 없지만
いつもと同じ夜 特別なものはないけど
모두가 잠든 이 밤
みんなが寝るこの夜
그날과 같은 내 맘
あの日と同じ僕の気持ち
다시 또 제자리에
また元の場所へ
I just wanna be with you
I just wanna be with you, oh you, yeah
You know I’m thinking of you
그때 우리 모습은
あの時僕たちの姿は
이젠 너무 다른 둘 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
もうあまりにも違う二人
I keep on thinking of you (thinking of you)
우린 아니었을까 (왜 그랬을까)
僕たちは違っただろうか(なぜそうなったのか)
한 번은 마주칠까 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh yeah
一回くらいはすれ違うだろうか
지금 이 시간 별 의미 없지만
今この時間特に意味はないけど
난 네가 궁금해 요즘은 잘 지내?
君が気になる 最近は元気?
평소와 같은 밤 특별한 건 없지만
いつもと同じ夜特別なものはないけど
모두가 잠든 이 밤
みんなが寝るこの夜
그날과 같은 내 맘
あの日と同じ僕の気持ち
다시 또 제자리에
また元の場所へ
I just wanna be with you
I just wanna be with you, oh you, yeah
별빛도 잠든 밤
星の光も寝る夜
난 네가 떠올라 (떠올라 yeah)
僕は君を思い出す
흐려지는 네 모습을 바라보며 baby
曇る君の姿を
I don’t know what to do
불안한 내 맘도
不安な僕の気持ちも
언제까지 이대로 난
いつまでこのまま僕は
모두가 잠든 이 밤
みんなが寝るこの夜
그날과 같은 내 맘
あの日と同じ僕の気持ち
다시 또 제자리에
また元の場所へ
I just wanna be with you
I just wanna be with you, oh you, yeah
oh you, yeah
oh you, yeah
I just wanna be with you
I just wanna be with you, oh you, yeah