liveのブログ -22ページ目

liveのブログ

ブログの説明を入力します。

  日本の会社名が漢字からカタカナに変わるのを見て、「なんと主体性のないことよ」とあきれる外国人は多いけれども、カタカナをただのカタカナと思うのは間違いで、正確にいえば、振り仮名の省略です。ローマ字に振り仮名をしたのが正式の社名ですが、それでは厄介なので、ローマ字の方を消してカタカナだけ残したと思えば分かりやすいです。
  注釈:
  なんと       [副。感]怎样,如何;多么,有多么,何等。
  主体性(しゅたいせい) [名]主体性,独立性,自主性
  あきれる(呆れる)  [自下一]吃惊,惊愕,发呆
  振り仮名(ふりがな)  [名]汉字旁边注的日语读音的假名
  厄介(やっかい)   [形动]麻烦。难办,难对付
  残す(のこす)    [他五]留下,剩下;保留
  問題:
  日本の会社名を漢字からカタカナに変えるとき、どのようなことが厄介なのですか。
  1、カタカナで表わすこと。
  2、ひらがなが使えないこと。
  3、ローマ字に振り仮名をつけたままにしておくこと。
  4、カタカナに相当するローマ字を消すこと。
  答案:3

サポート

注:楽天 cartier 時計

注:楽天 cartier radio wave control solar

注:楽天 cartier watch