「そのスペル間違っているよ! e じゃなくて t ね!」
とある国出身の友人に言われた。
えーっと、私は t を書いたのだけどな。
私の字が汚いのか、彼女の書くeとtが癖ありすぎなのか・・・
あなたの字は読みやすいと周りから言われているので、
私は強気に後者だとおもっている。
「そのスペル間違っているよ! e じゃなくて t ね!」
とある国出身の友人に言われた。
えーっと、私は t を書いたのだけどな。
私の字が汚いのか、彼女の書くeとtが癖ありすぎなのか・・・
あなたの字は読みやすいと周りから言われているので、
私は強気に後者だとおもっている。
聞き取って英 語を書く。
「大体分かってマース」
では出来ない作業。
単語そのものを知らなかったら
語彙能力が低いから仕方がないと
あっさり敗北宣言するが、
単純な単語の並びで躓くと
自分のヒアリング能力の低さを思い知る。
“インニエンヌ”
としか聞こえないもの。
in the end
だった。