見上げれば、上には空があるだけ。
だれにとっても同じ空。
今日も、lovelight ラブライト maiのブログに
ご訪問下さって、本当にありがとうございます。
ここひと月くらい
ジョン・レノンの「イマジン」が
頭から離れません。
イメージすることの大切さ。
すべてはひとつであるということ。
この大きな大きな
メッセージを
もう30年以上前から
聴いていたのに。
素晴らしいけど
綺麗ごとのように
以前は感じていたのかもしれません。
でも今は
本当に、心から
共感できます。
ご存知のかたも
本当に多いとは思いますが、
たくさんのかたの和訳を
参考にして
私なりに訳してみました。
違っている~というところがあったらごめんなさい。
こんな感じにmaiは感じたのね~、と
思って下さいね^^
イマジン ジョン・レノン
Imagine there's no Heaven
イメージして。 天国はないんだ。
It's easy if you try
簡単にできるよ。
No Hell below us
私たちの下に地獄はない。
Above us only sky
私たちの上には 空があるだけ。
Imagine all the people
Living for today...
イメージして。 だれもが
今日を生きているだけなんだと。
Imagine there's no countries
イメージして。国がないことを。
It isn't hard to do
難しくない。
Nothing to kill or die for
殺す理由も死ぬ理由もない
And no religion too
そして宗教もない。
Imagine all the people
Living life in peace
イメージして。だれもが
平和な人生を生きていることを。
You may say I'm a dreamer
あなたは私を夢見る人だと言うかもしれない。
But I'm not the only one
でも私はひとりぼっちじゃない。
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
いつかあなたも一緒に
世界はひとつになる。
Imagine no possessions
イメージして。何も所有していないことを。
I wonder if you can
できると思う。
No need for greed or hunger
欲張る必要も、飢える必要もない。
A brotherhood of man
人はみんな兄弟なのだから。
Imagine all the people
Sharing all the world
イメージして。だれもが
世界を分かち合っているのを。
You may say I'm a dreamer
あなたは私を夢見る人だと言うかもしれない。
But I'm not the only one
でも私はひとりぼっちじゃない。
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
いつかあなたも一緒に
世界は一つになって生きていくだろう。
本当にアーティストのかた…
クリエイターのかた…
素晴らしい創造の力を
感じます。
人と比べる必要なんてない。
みんな自分にできることを
クリエイトしていくことで
どんどんこの世界が
素晴らしいものになっていくと
感じます。
私もクリエイトしていきます~!
今日の写真は
昨日、今日もたくさんの読者登録、コメント、
ペタを下さったかたがた
本当にありがとうございます。
明日もお楽しみにしていて下さいねっ~^^
次回フォトレッスンは2月27日(水)に予定しています。
1月初旬スタジオミュゼ にて
正式募集を開始する予定です。
スケジュール調整、お願いいたします~m(_ _)m
読んで下さってありがとうございます。
あなたに、きらりと輝くひかりを贈っています!
最近カメラのことが中心となっていましたので
カテゴリーを変更してみました。
素敵なカメラ女子達の写真が一杯です。
よかったら、ぜひ、クリックしてみて下さいね♪
↓↓↓