ご訪問いただきありがとうございます
いいねやフォローもとても嬉しいです♡
旅行、お買物、カフェ、そして東方神起が好きなアラフォーのワーママLillyです。日本語教師をしています。
2021年 カナダのバンクーバーへ移住 → 2024年7月 マニトバ州に引越し
息子(8歳) → 9月から3年生になります。
夫(アラフォー) → カナダのカレッジを卒業し、会社員をしています。
いいねやフォローもとても嬉しいです♡
旅行、お買物、カフェ、そして東方神起が好きなアラフォーのワーママLillyです。日本語教師をしています。
2021年 カナダのバンクーバーへ移住 → 2024年7月 マニトバ州に引越し
こんにちは
週末、隣町のWinklerにある映画館へ行ってきました
床がじゅうたんで、昭和の雰囲気がして懐かしくなりました
カナダなのにw
クスクス笑ってしまうところが沢山あって、面白かった~
息子はゲラゲラ笑ってました
大人も子供も楽しめるので、おすすめです
昨日レッスンの時に、アメリカ人の生徒に「ミニオン観たよ。」と話したところ、「ミニオン? あっ、Minionsね。」と発音を指摘されました
ミニオンではなく、min-yenもしくは、minyinだそうです



息子は第一言語が英語で、日本語レベルは6歳ぐらいかなと思います。
日本語の言い間違えが、初級の生徒さんとそっくりなので、勉強のために誤用をメモしています
例えば、
「遊んでいい?」→ 息子「遊びれる?」
「これちょうだい」→ 「これあげて」
「パパこないで」→ 「きないで」
お店で、私が眼鏡の試着をして「どお?」と聞いたら... →「いいそう」
日本語の活用って難しいですよね。
これからどう変化(向上)していくのか、そばで見ているのも楽しみです
▼これ買いました。
最後までご覧いただきありがとうございました


