cometのブログ
Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

アメリカでの浄水器

アメリカに来る前から

水は何をするにも必要不可欠!

と思って色々なサイトを見ながら

アメリカで一番優秀であろう浄水器を

必死に探しましたアセアセアセアセ

 

そして自分が納得のいくものが

今使っているAquasanaのものグッ

 

 

一番重視したのはやはり

何を除去してくれるか

除去率!!

 

私が参考にしたのは

アメリカの浄水器をカテゴリー別に

比較してくれるこのサイト下矢印

www.waterfiltercomparisons.com

 

飲み水・シャワーヘッド

飲み水の中でも蛇口に取り付けるタイプか

ピッチャータイプかなど

カテゴリーが細かく分かれていて

判断しやすいです100点

 

うちでは飲み水用もシャワーヘッドも

Aquasanaのものを使用していますが

今のところ調子はいいです

 

引っ越した当初

蛇口から出てくる水の匂い

(薬臭い...???)

が気になったのですが

フィルターを通せば匂いもしなくなりましたグッ

個人的には水の安全性が気にはなりますがガーン

 

一応この連邦環境保護庁のサイト下矢印で住んでいる場所の

http://www.epa.gov/waterdate/surf-your-watershed

水質も確認できるようです目

(法で定められている有害物質の含有量が

基準値を下回っているか)

 

飲み水はペットボトルか瓶売りのものを

COSTCOで大量購入し飲んでいますニコニコ

 

日本とは水質が全然違うので

アメリカの水を

一概には比較できませんが

個人的には自分の納得いく

水に出会えてよかったですおねがい

 

皆さんも納得がいくものに出会えますように流れ星

 

 

英語の難しさ 日本語の難しさ

私がアメリカへ来てからも

ずっと英語を勉強し続ける理由は

アメリカの友達と日本語でするように

コミュニケーションしたいからですチュー

 

今まで私が記憶にある中学校や高校

で学んだ英語を使ったら

間違って解釈していたことに気が付いたり

教えられたことと違うことが多々あったり...えー

 

最初に厄介だったのが"Actually"

私の記憶ではActually=やっぱり

で覚えていました

なので私の日本語脳は

日本語で"やっぱり"を使うところには

全て" Actually"を使ってましたもやもや

 

そしたら...

日本語ができるアメリカの友人に

日本語の"やっぱり"には

英語の" Actually"と

ニュアンスが違うものがあるとのことガーン

 

それが、確認の"やっぱり"!!

例えば、『彼ってやっぱりすごいよね〜』

                  『これ、やっぱり美味しいね〜』etc..

 

これはもともと彼のことをすごいと思ってたけど

改めてすごいと思った時とか

一度食べた経験があるものに対して

これ美味しいねという場合に使いますよね?!

 

でも英語の"Actually"の場合

今まではそう思っていなかったり

世間的にそう思われてなかったものに対して

『意外に』という気持ちで使うと

言われましたガーン

 

今まで私は確認の意味を表したいときにも

"Actually"と言っていたので

それってかなり失礼な人じゃない??!

と思い返しました笑い泣き

自分が間違って使ってると思っていない

ことが一番怖いことで

そうするとアメリカ人だって

間違って使っているとは思わず

ただの失礼な人になりますタラー

 

なのでこれからも自分が納得するまで

勉強しようと思いました流れ星

 

 

 

アメリカ流コミュニケーション

アメリカの"small talk"文化

日本にはない文化だと思います

 

日本語だと何かをメールで尋ねるとき(友達に)

比較的直球で本題に行くと思いますが

 

アメリカだと必ず

 

元気?how are you?とかwhat's up?

などのお決まりの質問をしてから

明日空いてる?are you free tomorrow?

今夜ご飯行かない? do you wanna go to dinner tonight?

などの本題に入るとのこと

 

急にAre you free?と聞かれたら

インパクトが強烈すぎるそうです滝汗

(もちろん人によると思いますが..)

 

しかもその質問に意味はなくただのクッション!

だから本当に元気か確認されているわけではないとか..チーン

日本人としては

アメリカは大抵の場合、合理的な国なのに

そこはだいぶ非効率だなと思ったり..ニヤニヤ

 

 

この事実を教えてくれたのは

アメリカ人の友人ですが

1年くらい毎週話していて

お互い日本語と英語を教え合っているので

なんでも教えてくれますが

これが友達になったばかりの

アメリカ人とかならきっと相手を

モヤモヤさせていただろうな

と思いました...ガーン

 

アメリカで友達を作るには

英語もさることながら

文化も理解していく必要があるなと

感じた今日この頃ですチュービックリマーク

 

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>