洋楽で英語をマスター :) ~peppermint party~

Welcome to my Blog <3

ようこそ"Peppermint Party”へ!

主に私の好きな海外のこと、
そして洋楽の和訳などを載せていこうとおもっています(^u^)
いたらない点などもあると思いますが、
みなさんに楽しんでいただけたら嬉しいです!

このブログに載せている歌詞や画像の著作権は
そのアーティストやアーティストの所属する事務所に帰属するものです。
無断転載などは一切禁止とさせていただきます。
Amebaでブログを始めよう!




Arianaちゃんの "My Everything" から
"One Last Time"の和訳ですshoko


浮気をしてしまった彼女が、別れた彼に対して
あと1度だけでいいから
あなたと付き合ってたときみたいに一緒にいたい
そんな悲しくてアリアナちゃんが歌っているのが
ちょっと衝撃的な内容の曲ですぐすん…

前に1度浮気のスキャンダルがでてしまったArianaちゃん...
実体験の曲なのか気になりますが
真相は本人のみぞ知るですね汗


何度もでてきている
I need to be the one who takes you home
は直訳すれば
「私があなたを家に連れて帰る人になりたい」
って言う意味だけど、
こういう言い方にしたのは家に帰ることが重要なんじゃなくて
今の彼女がしてることをまた自分がしたい
っていう意味が含まれているんからなんだと思う
汗


浮気は男も女も絶対しちゃだめだよ~








[Verse 1]


I was a liar

I gave into the fire

I know I should’ve fought it

At least I’m being honest

Feel like a failure

Cause I know that I failed you

I should’ve done you better

Cause you don’t want a liar (come on)


私は嘘つきだった

許されないことをしたの

誘惑に打ち勝つべきだったわ

でも、少なくとももう嘘はついてない

何もかも失った気分よ

あなたをひどく傷つけた

こんなひどいことするべきじゃなかった

あなたは嘘つきなんて必要ない


[Pre-Chorus]

And I know, and I know, and I know

She gives you everything but boy I 

couldn’t give it to you

And I know, and I know, and I know

That you got everything

But I got nothing here without you


わかってるわ

彼女はあなたにすべてを与えられる人

でも私にはそれができなかった

それにわかってる

今あなたは幸せなのに

あなたなしの私には何もない


[Chorus]

So one last time

I need to be the one who takes you home

One more time

I promise after that, I’ll let you go

Baby I don’t care if you got her in your heart

All I really care is you wake up in my arms

One last time

I need to be the one who takes you home


だから最後に一度だけ

私があなたを家に連れて帰りたい

もう一度だけ

約束するから

それさえ終わればあなたを引き止めたりしない

あなたが彼女のことを思っていても関係ない

ただ、あなたを抱きしめながら眠りたい

最後に一度だけでいいから

あなたと一緒に家に帰らせて


[Verse 2]


I don’t deserve it

I know I don’t deserve it

But stay with me a minute

I’ll swear I’ll make it worth it

Can’t you forgive me

At least just temporarily

I know that this is my fault

I should have been more careful (come on)


わかってるわ

私にはそんな資格ないって

でもお願い

本当に少しでいいから側にいて

後悔はさせないから

ほんの一瞬でいいの

私のことを許して

わかってるわ。私のせいだって

もっとよく考えるべきだった


[Pre-Chorus] + [Chorus]


[Bridge]


I know I should've fought it

At least I’m being honest

Just stay with me a minute

I swear I’ll make it worth out

Cause I don’t want to be without you


わかってる

誘惑に打ち勝つべきだった

でも少なくとももう嘘はついてない

お願い

少しでいいから側にいて

後悔はさせないから

あなたから離れたくない


[Chorus]

[Outro]


One last time

I need to be the one who takes you home


最後にもう一度だけ

あなたと家に帰りたい





昨日に引き続き、HIlary Duffシンデレラ城キラキラ
1st singleのSo yesterdayですshoko
リリースはなんと...

2003年泣!
およそ11年前minion/bee-doo!!*

キャッチーなメロディーとは裏腹に
歌の内容は
彼氏にふられちゃった女の子が
強がってあなたなんてもう昨日のことっていう
ちょっと切ないストーリー
11年前とはなんか感じるものが違いました・・・
d913


小学4年生の時にこの曲を聞いて
洋楽にハマり始めたので
思い出の曲でもあるんですよ~~shoko

当時So yesterdayは
「それって時代遅れ」っていう意味で
ちょっとした流行語にもなりましたmaya

関係ないけどHilaryの全盛期、
小さいチップをはめ込む
Hit clipsっていう音楽プレイヤーとか
Music Videoを見れるおもちゃが
Hilary fan世代のtweenに大流行してて
HilaryがそのCMとかもしちゃってて
私もすっごく欲しかったのを覚えてるケアベア☆ベッドタイムベアsweat*

↓こんなの↓





今でもちょっとほしい~~~!
00年代のアメリカンカルチャーは
いつになっても私の憧れです(笑)









You can change your life - if you wanna

You can change your clothes - if you wanna

If you change your mind

Well, that's the way it goes


人生は自分で変えられる

もしそうしたいのなら

洋服だって変えられるでしょ

もしそうしたいのなら

だからもしあなたの気持ちが変わったのなら

きっとそうしたかったってことね


But I'm gonna keep your jeans

And your old black hat - cause I wanna

They look good on me

You're never gonna get them back


でも、あなたのジーンズは返してあげない

あの大事にしていた帽子も

私がそうしたいから

私に似合うからそうしたいだけ

あなたにはもう返してあげないわ


At least not today, not today, not today

'cause


少なくとも今日は返してあげない

今日は返してあげないの

せめて今日は

だって


[Chorus:]


If it's over, let it go and

Come tomorrow it will seem

So yesterday, so yesterday

I'm just a bird that's already flown away


もしももう終わりなら、それでいいの

だって明日になればもう

昨日のことだって思える

昨日のことだから

まるで飛び去ってしまった鳥みたいに



Laugh it off let it go and

When you wake up it will seem

So yesterday, so yesterday

Haven't you heard that I'm gonna be okay


笑い飛ばしてしまえばいい

朝起きたらそれは

もう昨日のこと

昨日のことだから

言わなかったっけ

私は大丈夫だからって


You can say you're bored - if you wanna

You can act real tough - if you wanna

You could say you're torn

But I've heard enough


退屈ならそういってくれればいい

そうしたいのなら

強がったっていいんだよ

もしもそうしたいのなら

だから私に傷つけられたって言ってくれてもよかったのよ

でももう聞き飽きたわ


Thank you... you made my mind up for me

When you started to ignore me

Do you see a single tear

It isn't gonna happen here

At least not today, not today, not today

'cause


ありがとう

私の代わりに決心してくれて

あなたが私を無視し始めた時に

涙一滴だって

あなたには見せないわ

少なくとも今日はね


[Chorus]


If you're over me, I'm already over you

If it's all been done, what is left to do

How can you hang up if the line is dead

If you wanna walk, I'm a step ahead

If you're moving on, I'm already gone

If the light is off then it isn't on

At least not today, not today, not today

‘cause


あなたが私のことをもう忘れるっていうなら

私はもうとっくに乗り越えてる

全てが終わったって言うなら

もう何も失うものなんてないじゃない

繋がらないのに

どうやって電話を切るって言うの?

もしあなたが前に進みたいっていうなら

私はもう一歩前にいるわ

それにもしあなたが忘れたいのなら

もう私にとってはとっくに昔のことよ

明かりが消えているなら

もう点かない事実を認めなきゃ

少なくとも今日は

だって


[Chorus 2X]




なんと7年ぶりにHIlary Duffが新曲をリリース泣キラキラ
私は、10歳のときからHilaryの大大大大ファンなので、
本当に嬉しい限りですsei

All about meは今年の秋にリリースされるアルバムの
2nd Singleとして発表されました。
先にリリースされたChasing the sunよりも
大人っぽくてSexysssな雰囲気ですはーと

遊びのつもりだったのに、
いつの間にか本気になってしまった
そんな曲ですshoko

ところどころあやふやな訳にしているのは
直訳してしまうとあまりにもきわどくなってしまうから汗

たとえば、

A ticket up in first class 

(Mile high) 

は飛行機のファーストクラスで
Sexをすることを意味しているし


Get a little taste of what I'm into

ここは多分ダブルミーニングなんだけど
もうひとつの意味は
男の人に口でする
っていう意味になってしまうので・・・minion/bee-dood913



 




You could be my dirty secret 

(I could be yours) 

We could only be a rumor 

(Never be sure) 

You could meet me in the backseat 

(Late night) 

A ticket up in first class 

(Mile high) 


お互い誰にも言えないような秘密になっても良いし

ずっと謎に包まれたままの、噂になったって良い

夜中に車のバックシートでこっそり会うような関係でもいいし

誰にも見られない様な

もっと素敵な場所で会ってもいいかも



Cuz hey baby, baby you got me so 

So good 

Hey baby, baby I got it so 

So bad 


だってねえ、

あなたって私がどうやったら喜ぶかわかってるみたいだし

それに、ベイビー

私は夢中にされてしまったの


Think you're all about me but I'm all about you 

Turn the lights down let me show you it's true 

Get a little taste of what I'm into 

Think you're all about me but I'm all about you, you 


あなたは自分のほうが私に夢中だと思ってる

でもね、本気になったのは私

灯りを消して、

私にそれを証明させて

わかったつもりになる前に

先に試してみたほうがいいわ

私に夢中だと思ってるでしょ

でも、本気になってしまったのは私



I don't wanna keep a secret 

(No no no more) 

This is more than just a little thing, baby 

(For sure) 

I can't wait until the next time 

(We meet) 

Gonna kiss you in the daylight 

Out on the beach 


もう、うんざりよ

隠したままなんて嫌なの

これはもう遊びなんかじゃない

わかってるでしょ

次に会うまで待てないわ

今度はビーチで、

明るい日差しの中でキスをするから


(★ 繰り返し)


Midnight eyes 

Oh you came as a surprise 

You were right on time 

Think you're all about me, but I'm all about you 


真夜中に、私を見つめる真剣な瞳

こんな大切な関係になるなんて

思わなかった

あなたは完璧なタイミングで現れてくれたの

あなたは自分が私に夢中だと思ってる

でもね、本気になったのは私



(★ 繰り返し)