谁かの愿いが叶うころ | HANABI°

HANABI°

夢でもいいから

不知道多少人看过水城せとな的俎上の鯉は二度跳ねる

也不知道多少人还纠结着今之濑的快乐、绝望和悲哀

漫画里有这个插曲 那一句句的词都跟情节丝丝入扣

我不想知道的是 今之濑哼着这歌的时候 到底流了多少泪

1.jpg


2.jpg




小さなことで 大事な物を失った
因为琐碎小事 而错过了重要的事情

冷たい指輪が 私に光って見せた
冰冷的指环 把光折射给我看

今さえあればいい といったけど そうじゃなかった
虽然我说"我只需这一刹那" 但那并不是真的

あなたへ続くドアが 音も無く消えた
通向你的门 已经无声无息的消失了






あなたの幸せ願うほど わがままが 増えていくよ
我愈想要你幸福 我便愈自私

それでも あなたを引き止めたい いつだってそう
即使如此 我还是想要挽留你 就像以往一样

誰かの願いが叶うころ あの子が 泣いているよ
谁的愿望实现之时 那孩子变会哭泣

そのまま 扉の音は鳴らない
那道静止的门 没有声响


皆に必要とされる 君を癒せる たった一人に
为了成为唯一能治愈被所有人需要的你的人

なりたくて 少し我慢し過ぎたな
因此我可以比原来的我有更多的耐性


自分の幸せ願うこと わがままではないでしょ
希望自己快乐 这不是自私的事吗?

それならあなたを抱き寄せたい 出来るだけぎゅっと
假若如此 我希望可以把你抱的更紧 拉的更近

私の涙が乾くころ あの子が 泣いているよ
当我眼泪流干之时 那孩子变会哭泣

このまま 僕らの地面は 乾かない
就这样 我们站着的地面便不会干涸


あなたの幸せ願うほど わがままが増えていくよ
我愈想要你幸福 我便愈自私

あなたは私を 引き止めない いつだってそう
你从没有挽留我 就像以往一样

誰かの願いが叶うころ あの子が泣いているよ
谁的愿望实现之时 那孩子变会哭泣

皆の願いは 同時には 叶わない
所有人的愿望 不会同时间实现


小さな地球が回るほど 優しさ身につくよ
小小的地球转动更多时

もう一度 あなたを抱きしめたい できるだけ そっと
我便更温柔 我希望再一次更无声的把你抱的更紧