12月から急速に流れ始めた、クリスマスキャロルも終わり、

未だにある、リビングの大きな、クリスマスツリーが、

うっとおーしく感じます。 むっ

(娘よ、早く片付けてくれぇー) つらい


大学院生活の一年目のクリスマスは、確か、

メルボルンへ旅行に行ってきました。



Rachael on the Way

議会場内で、パチッとショット!テヘ

無料で見学できます。

英語のガイド有り。 



Rachael on the Way

ツアー内での公園で。

のどかでした。 



Rachael on the Way

オーストラリアと言えば コアラ 


日本の居た時、数え切れないほど行った

多摩動物園 (近くにあったし、仕事上でも)

微動もしなかった印象がありました。


シドニーでも、割合とおとなしかな?


ここのメルボルンで見た コアラちゃん達。

元気すぎ。


おサルさん さる  !? っと、思うほど 

木から木まで飛び移っていて、

コアラに対する印象が変わったものでした。ぱー



Rachael on the Way

またまた、ツアーで訪れた フィリップ島。 

夕方のペンギンパレードが見られます。

沖へ歩いてくるのです。

ホンとにかわいい!


パレード時の写真撮影は禁止されています。

ペンギンさん達を気遣ってです。 

これは、ネットから拝借。


なのに、私達家族の後ろに座っていた、

大阪弁の若いお嬢様方が、フラッシュをたいて

撮影していました。

このマナーの悪さには、同じ日本人として

恥ずかしかったです。ガーン


でも、メルボルンは好きなシティーの一つ。

来年の4月に行く予定です。テヘ



ペタしてね







ウェスタンでの 大人のジョークです。 


なぜ、サンタさんは、男性なのか?を物語る10の理由。 

Rachael on the Way


1. No dress sense.  サンタさん 


2. Never replies to your letter


3. The chances of getting what you ask for are nil.


4. Beer belly.  (特に中年の男性? ビール腹!)


5. Will only commit to one day a year


6. Obnsessed with stocking. (靴下の事を ストッキングということもあります。

                        結構、古い言い回し) 


7. He never stops to ask direction


8. Too lazy to shave.


9. He always wears the same cloths サンタさん


10. Only willing to do a job where people leave food and booze out for him.

And he doesn't wash the plate up after wards.


うーん、当たっているかも!まりも



ペタしてね


本日は、クリスマスイブですね。

日本は、イブの夜にお祝いするんだよね。


オーストラリアでは、24日は買出しの日。

25日のクリスマスと、26日の BOXING DAYは、お店が

閉まってしまうので、食料品を買っておくのです。


あと、魚屋さんも大賑わい。

クリスマスに、オードブルで、海老や牡蠣を食べるので、

列を作って買っています。


大学院時代のクリスマスは、友人宅で過ごしていました。



Rachael on the Way

夏のクリスマスなので、外に出て、ターキーや、チキンを

野菜と一緒にグレイビーソースで食べます。


その後は、ケーキです。

こっちのクリスマスは、日本で言えば、お盆と似ている部分が

ある、と思います。


家族が一同に集まる時でもありますしね。


ペタしてね





Rachael on the Way

グローバル経済は不安定。

UKの経済が破綻したとしても、写真のような事は

ありえないでしょう。


たぶん、皆様、ご存知でしょうが、お顔は

UKのエリザベス女王陛下でございます。 



ペタしてね






クリスマス商戦もたけなわ。 

昨日の買い物時。 


食品を買って、レジで並んでいました。

15項目以下だったので、EXPRESS のラインへ。

なんか、一人の方が、クレームをつけていて

レジが進まないでいました。


それで、私の前のオージー婦人。

50歳過ぎの方。ストッキング

2,3のアイテム。

待ちきれないのか、その列を離れてしまいました。

何も言っていなかったので、

どこか違うレジに行ったのだと思い、

私は、自分の品物をレジ前に並べました。美鬼ちゃん


あっ!

オーストラリアでは、かごごとレジに前に ポン!と、

置くのではなく、客の方が取り出して、

並べます。お

で、袋に入れてくれます。

(店によって、多少違いますが、大体このケース)


で、レジが動きだしたら、その婦人が戻ってきて

私の前に、2,3のモノを置いてしまった。


えっ!!?


私 「What!」 !?


婦人 「I was there」 l


って、何も言わずに列を離れたじゃない!


今まで、割り込みって、中国人やインド人が多かったけど、

オージーの方は、あまり見なかった。

おおらかだしね。


あまりの素早さに 何も言えず、

私の頭の中では、「Bitch」の言葉がかけめぐり、

でも、口に出してしまうわけにもいかず、


そこは、日本語で、ちいさく、つぶやくように.......


「くそばばぁー」


娘は笑っていましたが。


うーん、ちょっとすっきり。プードル


で、オーストラリア(英語圏?)では、そういう婦人を


Ugly demographic と表現されます。


40-50代の辛らつで、自己中、礼儀を

まきまえない、ウェスタンレディーズのことを意味するそうです。



ペタしてね

  





 

クリスマスツリーを飾るのは、娘の役目。 

今年のツリーです。



Rachael on the Way


で、下のが、昨年、やはり娘が飾ったツリー

あまり、変化がない!


Rachael on the Way

ペタしてね


こんなお医者サン、好きですか? 


Q: Doctor, I've heard that cardiovascular exercise can prolong life. Is this true?
A: Your heart only good for so many beats, and that it...don't waste on exercise. Everything wear out eventually. Speeding up heart not make you live longer; it like saying you extend life of car by driving faster. Want to live longer? Take nap.

Q: Should I cut down on meat and eat more fruits and vegetables?

A: You must grasp logistical efficiency. What does cow eat? Hay and corn. And what are these? Vegetables. So steak is nothing more than efficient mechanism of delivering vegetables to your system. Need grain? Eat chicken. Beef also good source of field grass (green leafy vegetable). And pork chop can give you 100% of recommended daily allowance of vegetable product.

Q: Should I reduce my alcohol intake?

A: No, not at all. Wine made from fruit. Brandy is distilled wine, that mean they take water out of fruity bit so you get even more of goodness that way. Beer also made of grain. Bottom up!

Q: How can I calculate my body/fat ratio?

A: Well, if you have body and you have fat, your ratio one to one. If you have two bodies, your ratio two to one, etc.

Q: What are some of the advantages of participating in a regular exercise program?

A: Can't think of single one, sorry. My philosophy is: No pain...good!

Q: Aren't fried foods bad for you?

A: YOU NOT LISTENING! Food are fried these day in vegetable oil. In fact, they permeated by it. How could getting more vegetable be bad for you?!?

Q
: Will sit-ups help prevent me from getting a little soft around the middle?
A: Definitely not! When you exercise muscle, it get bigger. You should only be doing sit-up if you want bigger stomach.

Q: Is chocolate bad for me?

A: Are you crazy?!? HEL-LO-O!! Cocoa bean! Another vegetable! It best feel-good food around!

Q: Is swimming good for your figure?

A: If swimming good for your figure, explain whale to me..

Q: Is getting in shape important for my lifestyle?

A: Hey! 'Round' a shape!

Well, I hope this has cleared up any misconceptions you may have had about food and diets.

And remember:
Life should NOT be a journey to the grave with the intention of arriving safely in an attractive and well-preserved body, but rather to skid in sideways - Chardonnay in one hand - chocolate in the other - body thoroughly used up, totally worn out and screaming "WOO-HOO, what a ride!!"


AND.....

For those of you who watch what you eat, here's the final word on nutrition and health. It's a relief to know the truth after all those conflicting nutritional studies.

1. The Japanese eat very little fat
and suffer fewer heart attacks than us.

2. The Mexicans eat a lot of fat
and suffer fewer heart attacks than us.

3. The Chinese drink very little red wine
and suffer fewer heart attacks than us.

4. The Italians drink a lot of red wine
and suffer fewer heart attacks than us.

5. The Germans drink a lot of beer and eat lots of sausages and fats
and suffer fewer heart attacks than us.


CONCLUSION:

Eat and drink what you like.ふぉーくすぷーん
Speaking English is apparently what kills you.スマイリー


ハハハー、笑えたわ!スマイリー



Rachael on the Way

NSW州の有名な? 観光地である、

ブルーマウンテン (Blue Mountains) に行ってきました。



Rachael on the Way

今回は娘と二人。

宿泊先は、YHA (ユースホステル)でした。4


日本では、一度も使ったことがなかった

ユースホステルですが、

オーストラリアでは、3,4回ほど利用させて

もらっております。


ユース、Youth ってあるように、

若者だけの利用者って感じがしたのですが、

オーストラリアでは 家族での利用も多いです。


ちょっと、赤ちゃん連れや、老人には無理があると思いますが。( ̄* ̄ )


まず、宿泊料金が安い。にゃちゃんにこ

大体ですが、$25/day (シェア)から

 $98 ルーム/day (プライベート、シャワー、トイレ付)

まあ、いつも プライベートの部屋を頼んでいます。


スタッフも親切で感じが良いです。


自分達で自炊するか、外食するかです。

今回、ユースの利用は、娘は初めてで、

広いキッチンを見て、’料理したい’って感じたようです。


夜は外食。

朝食は、スーパーで、パン、紅茶、チーズ、スナックを

購入して食べていました。


そういえば、2年前に利用したときは、

みんなで、タイカレーを作っての夕食でした。


今回は、私のような、年齢層の高い人?が

多くて、落ち着いていました。 

まあ、これからサマーホリディーに向かって

込んでいくのでしょうけど。 スキ♥


ペタしてね















ルームソックス  


靴下って、ペアで売られていて、左右同じであるもの、

って。無意識に信じてきていた。('-^*)/


ちょっと前に、上戸彩さん演ずる全盲の歌手の

ドキュメントドラマを DVDで観た。


見えないながらも、子育てに奮闘。

また、見えないために、子供に持たせるソックスが

色違いになってしまって、保育園の他の園児に

からかわれる(いじめられる?)って、いう場面が

ありました。どんぐり


ふっ!と気がついたのだけど、

オーストラリアでは、気にしていないなぁー


我が家の娘達も、片方が見つからなかったら、違う色の

靴下をはいていたし、私もそう。 

パンツズルックだと、足元みないしね。宇宙人


わざと、色違い靴下を選ぶ人も、結構いるし。 ぶは



ペタしてね