もし、海外(イタリア)に恋人がいたら、
の、妄想です。
ご承知の上でどうぞ。
・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・
いつものように。
マンション特有の全世帯の集合ポストから、
自分のポストを確認する。
いつも、広告しか入っていないそのポストに、
赤と、青と、白。
そんな封筒。
これは、国際便だ。
差出人は、確認せずとも、1人しかいない。
私はそれを持って階段を上がり、自分の部屋の鍵を回す。
靴を脱ぎ、灯りをつけ、ベッドに腰をかけてはコートも脱がずに手紙を丁寧に開封する。
ああ、キミからの手紙なんて、いつぶりだろう。
何を思って、どんなことを言葉にしたんだろう。
この手紙がまだキミの元にあったとき、
私のことをどんな風に思っていたんだろう。
そんなことを考えて開いた手紙。
私は自分の目を疑った。
"Caro Kotone,
Gennaio 28 ,
Aeroporto di Haneda 20:30.
Bruno, "
それだけだった。
キミがイタリアに行くというから、懸命に私も負けじと言葉を勉強した。
そのときに見慣れた、キミのイタリア語。
すぐに意味を読み取った。
そして、携帯を取り出す。
1月28日 19:38
なんで、当日に届いちゃうかな、この手紙。
も少し前に届いてくれたら、何か用意したのに。
時間をを確認して、コートを脱がなかった自分に感謝する。
仕事用のバッグから必要な物だけを取り出し、比較的小さな鞄に詰め込む。
靴は先ほど脱ぎ捨てた5cmヒール。
手紙を握り締め、向かう先は決まっていた。
そこに、キミはいる。
・・・*・・・*・・・*・・・*・・・*・・・
イタリア人の彼氏とか、かっこいいんだろうなと思って。
文中のイタリア語は
”ことねへ
1月28日
羽田空港 20:30に
ブルーノ”
こんなもんです。
唐突に手紙届いて、届いた当日に空港に着くって内容だったら、
嬉しいけど、焦るだろうな。
でも数日前に届いて、その日まで待つってのも
耐えられん。耐えるけど。
早く会いたくて、堪んないですよね。
そんな感じでした。
明日も頑張るぞ。