基本の ということで
今回は砂糖について書こうと思います音符

おたま お料理するときも、パンを作る時もケーキ菓子などを作る時も
砂糖といえば、だいたい白砂糖ですよね。

でも特に最近、
白砂糖は体に良くないということが注目されてきたように思います。

どうしてでしょうか??

白砂糖はミネラルが失われた精製食品なため、
同じ砂糖なら黒砂糖やヤシ糖(パームシュガー)がおすすめキラキラ

砂糖や果糖の甘みは直接食道や胃の粘膜から吸収されるため、
即エネルギーに変わりますが
肝臓や腎臓に負担がかかるそうですガーン

その点、
体に優しいのは穀物の甘みです。
消化酵素が徐々に分解して体に取り込まれます。


代表格は甘酒などの発酵食品です。

タイにも、カオマッと呼ばれる甘酒があります。
その他にも穀物から作った米飴、香り豊かなメープルシロップ、太陽のエネルギーがプラスされたドライフルーツも食物繊維とビタミンがたっぷり。
糖分は高くなりますが・・・。

甘さは砂糖からとばかり思っていましたが
違うもので甘さを出せばバラエティーが広がるかもしれませんねスプーン&フォーク


カートショッピングポイントカート
白砂糖を避ける手2


例えばこんな砂糖たち・・・

ペロリ Sugar cane / Khaokho Talaypu

カレン族の村で取れたさとうきび。着色料、保存料一切なし。板状になっているので削ぎながら使用。
コクのある甘みでどんな料理にも合う。
原材料:さとうきび
製造:Khaokho Talaypu


ペロリ Pure Grape Juice / Phurisa Klangdong Village

防腐剤や保存料、着色料不使用。自然な甘さそのまま。
原材料: white grape 100%


ペロリ Khao Mak / Khun Ben

カオマッと呼ばれるタイの甘酒。タイハーブともち米からでた天然アルコールのみで
人工的なアルコールの添加なし。
製造:Khun Ben Shop


ペロリ Glucose Syrop / Bae Zae

水あめ状のタピオカシロップ。
原材料:タピオカ粉


キャッ 今って、本当に美味しいものもゴロゴロしているし
何より私たちにとって便利なものばかりなんですよね、
めんつゆもそうですし、マヨネーズ、これを入れたらもう完成、
みたいなお手軽に美味しい料理ができるような商品が沢山。
でもそれってつまりは加工食品。

加工食品が悪いというわけではありませんが
でも、これらはもちろん添加物を使わずにはいられません。

豊かになって、いろんな国の食べ物も簡単に手に入るようになって
もので溢れている状態なのに、
なぜか本当にからだのために良いものを選ぶことが難しいという現実。

りんごの皮は体に良いと言われていたけど
タイで買うアメリカ産のりんごの皮なんて、
とてもじゃないけど怖くて娘にも食べさせられませんsweat*

こんなモノ溢れる時代から
皆さんも
自分や家族のからだを守っていきましょう!!黄
エイエイオー腕

今日はこの辺で~TE



「フリーペーパーDACOから参照、抜粋あり」
基本の き ということで
前回はしょうゆ醤油について書きましたが
今回は「* あぶらー油 」*について書こうと思います手2

タイ王国 タイではもともと、
ピーナッツオイル、豚の脂身、パーム油を使っていたそうで、
確かに彼のお母さんも豚の脂身から出てくる油で調理することもしばしば じっ

日本では、
メタボ、肥満と言われ始めて
何パーセントカット、カロリーオフ、減塩などという商品が増えました。
豚の脂身?なんて聞くとマイナスイメージが強いと思いますが
実はカロリーオフとやらのサラダ油なんかより体に良いのですエヘン!

日清サラダ油サラダ油は、
すでに精製しているので栄養分は破壊されており
化学的な方法で品質を安定させているとのこと。
安い油のほとんどは高温抽出の油で、
ガンや心臓病の原因を作るといわれているトランス脂肪酸が含まれていることが多いのです
マーガリンも最近注目され始めましたよね注

私のような一個人がこうやって調べられるようなことなので
当然大企業の研究者の方々はご存知でしょう。
しかし、スーパーの棚に並んでいるのはサラダ油ではありませんか?
サラダ油を使った料理を食べたから明日体を壊す、というものでもありませんが
私たちが食べたものによって私たちの体が作られていくのは事実です!!赤
体に良いもの、悪いものを私たちは選べるのです音符
と、油の話に戻しましょうぽけ~

体に良いのはなんといっても
低温圧縮絞りのものです

ここでショッピングポイントですカート

花サラダ油は避ける
花低温圧搾絞り
花100%同じ材料から抽出されているもの(遺伝子組み換えの材料を使っていない)

タイで買える物で
例えば

→Extra Virgin Olive Oil / Sabroso

低温圧搾法で抽出されたスペインからの輸入品。
100%オーガニック

原材料:バージンオリーブオイル100%
産地:スペイン

こればエキストラバージンオリーブオイルなので
ドレッシングやマリネで生で食べる方がいいですよね


→Cold Pressed Sunflower Oil / Khaokho Talaypu

低温圧搾法。一切の添加物を使っていないので
食用はもちろん髪や肌にも使える。

原材料:ひまわり油100%
産地:タイ


→Black Sesami Oil / Lemon Farm

有機栽培された黒ごまを使った低温圧搾のオーガニックオイル。

原材料:ごま油100%
産地:タイ


サラダ油に比べればやはり高いのです。
日本食には天ぷらなんて油を沢山使う料理もありますしね。
でもでも、
少しずつ、何か少しずつ
こういった正しい知識を取り入れて
何か変わればと思っている今日この頃。。。


次は砂糖にしようと思いますピース



「フリーペーパーDACOから参照、抜粋あり」

ハイハイしていた娘も
二歳三か月になりました赤ちゃん

日本ではまだ保育園に入れる親御さんも少ない年齢ですが
タイでは結構早く入れる印象を持ちますキラキラ

娘もいろんなことが出来始め、
いろんなことをさせてあげたいのですが
いざ近くの公園に、となれども
日中は暑いのでやはり室内になってしまいますがーん

プレイグループも利用して
なるべく娘が暇をもてあそばないようにしていますが、
やはりスケジュールが合わない時も。

そういったことから
私は早くから園に通わせたいと考えていました。

また、
ちょうどフェイスブックの投稿記事に
「置かれたところで咲きなさい」ととある大学の理事長さんの言葉がありました。

置かれた場に不平不満を持ったり
他人がどうこうではない、
自分がそこの環境の主人となって自分の花を咲かせよう、
咲くというのは、あきらめることではなくて
自分が笑顔で咲くことによって周囲の人をも幸せにするということ。

娘は、タイ人と日本人のハーフで
未来、タイに住むか日本に住むかわからないけれど
必ず悩む時期が来る。
もしかしたら日本人だからっていじめにあうかもしれない、
自分はなに人何だろうって、なに人であるべきなんだろうと悩むかもしれない、
それでもこの記事のように
何処へ行っても自分らしく生きてほしい
何処へ行っても娘という花を植え付けてきてほしい、そう願ってます。

とすごい遠回りになりましたがガックリ・・・
結局のところ、
早く同じ年の子供たちと遊んで学ぶ保育園という社会に出て
順応力のある子供になってほしいということで
娘もとうとう保育園デビューすることになりましたとさ
(あ~長かった。。。すいません汗)


タイには沢山のインターナショナルスクールがあって、
アメリカ系、イギリス系、オーストラリア、シンガポールなどなど。

例えば

アメリカの大学へ進学させるなら
American school of bangkok

個性を伸ばすクラブ活動が充実
Wells Inter National School

教育の質の高さが世界的機関に認証された
Ascot International School

イギリスでも五本の指に入る名門
Harrows International School


娘の行く学校は、イングランド系なので
娘の年齢だとNursery(ナーサリー)になります。

ややこしいことに
それぞれ学年の呼び方が違うんですよね

下記参照あれ♪


{3491D17D-D540-4FA5-8431-F2FADE15C055:01}




なので、
タイにお住いのお母さん方も
インターについて色々お調べだと思うのですが
これに従って学年を見ていかないと
転校や学費なんかも間違えちゃうと大変です泣

娘もドキドキ、私もドキドキえ゛!

良い音楽、見つけちゃいました♡

I won't give up っていう曲です。

私みたいに最近知った方も多いかも?
水嶋ヒロさんが、
芸能界にカムバックということで
アナザースカイという番組に出ていたらしく、現在日本にいない私はそんな事は知らず…流暢な英語を話すかっこいい水嶋ヒロさんのこの番組を最近やっとチェックしやした、ハイ


この番組の最後に流れていた曲が正に
I won't give up / あきらめたくない
でした♡





When I look into your eyes
It's like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
There's so much they hold
And just like them old stars
I see that you've come so far
To be right where you are
How old is your soul?

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

And when you're needing your space
To do some navigating
I'll be here patiently waiting
To see what you find

Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We've got a lot to learn
God knows we're worth it
No, I won't give up

I don't wanna be someone 
who walks away so easily
I'm here to stay and 
make the difference that I can make
Our differences they do a lot to teach us how to use the tools and gifts we got yeah, we got a lot at stake
And in the end, you're still my friend at least we did intend
For us to work we didn't break, 
we didn't burn
We had to learn how to bend 
without the world caving in
I had to learn what I've got, 
and what I'm not
And who I am

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up
Still looking up.

I won't give up on us (no I'm not giving up)
God knows I'm tough, he knows 
(I am tough, I am loved)
We've got a lot to learn 
(we're alive, we are loved)
God knows we're worth it
 (and we're worth it)

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up


歌詞の和訳って
難しいのは当然なんだけど、
やっぱりいろんなひとの気持ちや
思いや表現が違うだけあって、
本当に本当に
英語もちんぷんかんぷんな
私が思うのもあれだけど、
難しいと思う!
うんうん。

より近く訳すには
その人を知らないといけない。
じゃないと…意味が変わっちゃう。

訳す、のではなく
その聴いた英語を頭で想像する方が
音楽がキラキラしてて
からかうように
私の周りをまわりを回る気がするなぁ。

例えば…

There's so much they hold の hold は
" Hold "って感じでこの感覚?を言葉にするのは難しい…と思う。

そんな感じがする…

難しい…
あと、
この、
how old is your soul? は
どう訳すべきでしょう?

I won't give up on us, のon us は
恋人たちだけじゃなく、
ケンカをした相手や
ちょっとすれ違っちゃった
友達でもいいですよね。

I'm still looking up, looking upで頑張るって言っちゃっても訳は正しくても綺麗じゃないですよね、
まだまだ頑張れる、
誰かがうつむいた重い頭をまた上に上げて上を見上げている様子が浮かびます。

I don't wanna be someone who walks away so easily, 
walks away だけで
別れるっていう意味があるんですね、
そう簡単に  立ち去る  というか
そう簡単にあきらめる人間にはなりたくないんだっという感じでしょうか。

They do a lot to teach us how to use the tools and gifts we got

二人の相違点、
私とあなたの違うところ、
あなたにあって私にはない部分、
私にはあってあなたにはない部分、
そういうものって
色んなことを私たちに教えてくれる。

次のこの、tools and giftsは
何て訳せばかっこいいのかな…

で、bend に繋がるんですよね。

つまり、
ケンカしあってわぁーって それぞれ自分の意見を言っておしまいじゃなくて、
時には折れる、まさに、
Better bend than break 
そうやって
守っていく関係もありなのかな。

And what I'm not, and what I am
何が僕、じゃなくて、
僕が誰かっていうことを。
って良い歌詞だな~

I'm giving you all all all all all my~~ love ♡
ってことで、
最後まで読んで下さった方に
私のLOVEを♡♡♡うふ (←キモッ)


日にちが変わったタイからでした~
お休みなさい✨






醤油 しょうゆ 醤油


バラ 使用食材は丸大豆、食塩、小麦の三つの基本。
バラ 本醸造のもの。(Authentically-brewed, brewing etc...)
バラ できるだけ砂糖や醸造用アルコールが入っていないもの。

例えば、

本醸造特級しょうゆ丸大豆/yamamori
→ 添加物一切なし。日本の醤油メーカ「ヤマモリ」からライセンスを取得。

茜醤油/オーサワジャパン
→ 無添加の天然醸造法。木樽にて国産原料を1年以上かけて長期熟成したもの。