せっかくのJYJ博覧会があって、ファンミがあって、いつもなら「ありがと~」って楽しそうなツイをしてくれるジェジュなのに、今日は違う~~!
ケンカするなー 今の人生を大事にしてな…
2012年7月1日 00:05
울고싶다.. 우리를..나를..기다린다는 이들이 이토록많은데 내가 스스로 해줄수있는 한계가..시간이.. 모두에게 미안하고..지금 하고있는 노력들이.. 지금느끼고있는 슬픔이 모두에게 전해지기에 얼마나 더한 눈물을 필요로할지 안타깝다.. ㅁ
2012年7月1日 00:14
訳 :
泣きたい…僕達を…僕を…待っていると言うみんながこんなにたくさんいるのに僕が自らしてあげる限界が…時間が…みんなに申し訳なくて…今している努力達が…今感じている悲しみがみんなに伝わる事にどれだけ多くの涙が必要なのかもどかしい…
단지 말몇마디로 표현할수있는게 아닌데 단지 몇년몇시간으로 전해줄수있는것이아닌데 세월은 점점 흘러가고..감정은 변해가는데 수만번 수천번 느끼는 이 반복되는 기분을 다같이 느끼기엔 난 너무 이기적인사람이다..
2012年7月1日 00:17
訳 :
単にいくらかの言葉で表現できる事ではないんだけど単に何年何時間かで伝えてあげられる事ではないんだけど時間が次第に流れて行って…感情は変わっていくのに数万回、数千回感じるこの繰り返される気分をみんな一緒に感じるには僕はとても利己的な人間だ..
강한척하는 사람의 두려움과 약해보이는 사람의 스스럼없어 보이는 모습의 차이..
2012年7月1日 00:40
訳 :
強がる人の不安と、弱く見える人の気兼ねなく見える姿の差異…
訳文credit : ★번역중★翻訳★ @yucky___yucky
この訳は、번역중さんの許可を得てお借りしております。
번역중さんは現在翻訳を勉強中で、翻訳間違いについては責任を取れませんとのことです~よろしくね~
ジェジュにこういうこと言わせたくない~~~っ!
ジェジュ~~~っ!!!
ジェジュ~、大丈夫だよ~~~っ!
自分の気持ちを、こんな風に一生懸命伝えてくれるジェジュが大好きだよ~~!
ジェジュ~、愛してるよ~~~~~!!!
こういうツイを見ると、ついつい心配してしまう人もいると思うけど、
でも、ジェジュは大丈夫だから~~~っ!
こういういろんな想いを抱えて、それを皆に向って表現しているのは、前に進んで行くよってことだから~~~。
だから、心配せずに、ジェジュに明るくてあったかい気持ちを送りたい~!
ジェジュは大丈夫~~。
みんなからのたくさんの愛があるよ~~~~~