「ぺちゃくちゃ」「ゴクゴク」ってフランス語でなんて言う?あの人が主役のサンパ自作漫画でお教えします。
今年フランスに行きたい方に朗報!短期間で1年間分を勉強する集中講座のご案内があります。
最後に、今年はサンパテレの「ベストコメント賞」を始めます!イイモノが当たるかも!?詳細は教室で発表しますので、どうぞお楽しみに!
ここをクリックして録音を聞いて下さい。録音のダンラウドができます。
Tu es allé chez Hayato ?
『Hayato』に行ったの?
Oui, comme d’habitude, les coiffeurs sont très avenants et le résultat est toujours impeccable.
そうよ、いつもどおり、美容師達もすごく感じがいいし、仕上がりもいつも完璧。
Où est leur magasin.
どこにあるの?
Ils en ont plusieurs à Tokyo mais tu connais celui de Omotesando non ? Il est juste en dessous de l’école et tu passes devant tous les jours !
東京にたくさんあるんだけど、表参道にあるの知らない? 学校の下にあって毎日通ってるわよ。
ah oui où avais-je la tête !
ああ、そうだった!
Ils viennent aussi d’en ouvrir un à Harajuku !
原宿にもできたばかりよ!
Tu t’es fait une couleur ?
君は髪の毛を染めた?
Non la coiffeuse m’a fait un balayage.
ううん、美容師がメッシュをしてくれたの。
Qu’est-ce que c’est un balayage ?
メッシュってなに?
Elle a juste éclairci une partie des cheveux mais la couleur de base reste ma couleur naturelle.
Alors, tu es allé chez Roberta la coiffeuse ?
てことは、『Roberta』 美容院に行ったんだね?
non, mais je n’ose pas y aller.
ううん、あそこには行く勇気なくて。
Ah bon pourquoi ?
そうなの?なんで?
Eh bien tu connais Christine ?
だって。。。あなたクリスティーヌしってる?
Oui…
うん。。。
Elle y est allée et elle est revenue avec une couleur horrible et une coupe râtée.
彼女あそこに行って、ひどいカラーとカットも失敗されて帰ってきたのよ。
Ehbé !
Oh tu t’es fait couper les cheveux !
ああ、髪切ったんだね!
Oui, qu’est-ce que tu en penses ? ça me va bien ?
うん、どうかな?似合う?
Oh oui, tu as l’air plus jeune avec cette coupe !
うん、その髪型だと若く見えるよ!
Ce n’est pas trop court ?
短すぎない?
Non non c’est mieux que les cheveux longs à mon avis. Ceci dit c’est un peu court.
- Alors, tu as passé de bonnes vacances ?
ねぇ、素敵なバカンスを過ごした?
- Oh que oui !
うん!
- Raconte-moi ça !
私に話して!
- Ben, je suis allé chez Jean et Jeanette dans le sud ouest.
えぇっと、南西部にあるJeanとJeanetteの家に遊びに行ったよ。
- Et alors ils vont bien ?
へぇ~彼らは元気にしてる?
- Oui ! On a fait la fête pendant une semaine !
うん!1週間パーティーをしたよ!
- Pendant une semaine ? Tu dois être plus fatigué que quand tu es parti !
一週間?出発した時よりもきっと疲れたんじゃない!
- Mais non, c’est la vie tranquille là-bas ! On se baigne, on se promène, on mange bien, on boit du vin, on discute...et toi ?
いいや、あそこでの日々は穏やかなだったよ!泳いだり、散歩したり、よく食べたり、ワインを飲んだり、おしゃべりしたり・・・。君は?
- Moi ? je n’ai pas encore pris de congés. J’attends le mois prochain pour partir à la Réunion.
私?お休みをとってないよ。レユニオン島へ来月出発するために、私は待つよ。