2025年 1月 25日
Karol G
Si Antes Te Hubiera Conocido
e’ lo que? Estamos rulay
ケ・エ・ロ・ケ? エスタモス・ルライ
→ どうしたの? 私たち、最高だね。
Empezó el verano
エンペソ・エル・ベラノ
→ 夏が始まった。
Fuego
フエゴ
→ 火(熱い気持ち)
___________ 0:18〜
¿Qué hubiera sido?
キュビィェラ スィオ
→ もしそうだったらどうなっていたのかな?
Si antes te hubiera conocido
スィアンタッ・トゥヴィェラ・コノスィオ
→ もし、もっと前に君に出会っていたら
Seguramente
セゴラメンテェ
→ たぶん
Estarías bailando esta conmigo
エッタィリャ・バイリャンド・タッ・コンミゴ
→ 君は今、私とこの曲を踊っているだろう
No como amigos
ノコモ ミゴス
→ 友達としてじゃなくて
___________ 0:33〜
Sino como otra cosa
スィノコモ トラッ コォサァ
→ もっと特別な関係として
Usted cerca me pone peligrosa
ウステセ カルメ ポネ ペリグロォサァ
→ 君が近くにいると危険な気持ちになる
Por un besito hago cualquier cosa
ポルゥン・ベスィート・アゴォ
クァルケル コォサァ
→ ひとつキスをくれるなら何でもするよ
La novia suya me pone celosa
ラノヤ スヤ メポネ セローサ
→ 君の彼女に嫉妬しちゃう
Y aunque es hermosa, ey
ヤンケ エスセルモーサ エィ
→ そして、彼女は美しいけど
___________ 0:49〜
No te va a tratar como yo
ノ テ・バタッタル・コモヨ
→ 私のように君を扱うことはない
No te va a besar como yo
ノ テ・バァベサール・コモ・ヨ
→ 私のように君をキスすることはない
Ella es tímida y yo no
エーヤ ティミダ・イ・ヨ・ノ
→ 彼女は恥ずかしがり屋だけど、私は違う
Con estas ganas que tengo yo
コン ノントラァ ゴナァケ・テンゴ・ヨ
→ こんな気持ちで、私はどんなことでもできる
Me atrevo a comerme a los do’
メ・トラ”ァッ・ワコメルメ ロド
→ 私は二人とも食べちゃいそうな勢いだ
Hoy estás jangueando con ella
オイ・エタハンゲ アンド・コン・エーヤ
→ 今日、君は彼女と一緒に過ごしているけど
Pero, mmm, después tal vez no
ペロ、ン、デップ・タル・ヴェノ
→ でも、後でどうなるかはわからないよ
___________ 1:03〜
¿Qué hubiera sido?
キュビィェラ スィオ
→ もしそうだったらどうなっていたのかな?
Si antes te hubiera conocido
スィアンタッ・トゥヴィェラ・コノスィオ
→ もし、もっと前に君に出会っていたら
Seguramente
セゴラメンテェ
→ たぶん
Estarías bailando esta conmigo
エッタィリャ・バイリャンド・タッ・コンミゴ
→ 君は今、私とこの曲を踊っているだろう
No como amigos, ey
ノコモ ミゴス 、エイ
→ 友達としてじゃなくて
___________ 1:18〜
¿Qué hubiera sido?
キュビィェラ スィオ
→ もしそうだったらどうなっていたのかな?
Ay, si antes te hubiera conocido
アィー、スィアンタッ・トゥヴィェラ・コノスィオ
→ もし、もっと前に君に出会っていたら
Seguramente
セゴラメンテェ
→ たぶん
Estarías bailando esta conmigo
エッタィリャ・バイリャンド・タッ・コンミゴ
→ 君は今、私とこの曲を踊っているだろう
No como amigos, ¡ey!
ノコモ ミゴス、 エイ
→ 友達としてじゃなくて
___________ 1:33〜
Y yo te veo y no sé cómo actuar
イヨテ ヴェオ イノセ コモァ・トゥアル
→ 君を見ているけど、どう接していいか分からない
Bebé,
べべ、
→ ベイビー、
pa’ conquistarte que me pasen el manual
パ・コンキタルテ・ケ・メ・パセン・エル・マヌアル
→恋をするために、あなたのマニュアルを渡して
Espero lo que sea, yo no me voy a quitar
エスペロ・ロ・ケ・セア、ヨ・ノ・メ・オヤキ タール
→ 何があっても諦めない
Tengo fe que esos ojito’ un día me van a mirar
テンゴ・フェ・ケェソソル・イト・ウン・ディア・メオナァ・ミラール
→ その瞳がいつか俺を見てくれると信じている
___________ 1:47〜
Yo me caso contigo
ヨ・メ・カソ・コンティゴ
→ あなたと結婚する
Mi nombre suena bien con tu apellido
ミ・ノンブレ・スゥエナ・ビエン・コン・トゥ・アペジィード
→ だって私の名前はあなたの名字と相性がいい
’Toy esperando el primer descuido
トイ・エッペランド・エル・プリメール・デウキゥィード
→ あなたが少しでも油断するのを待っている
Pa’ presentarte como mi marido
パ・プレセンタルテ・コモ・ミ・マリード
→ そしてあなたを旦那として紹介するんだ
___________ 2:02
Yo me caso contigo
ヨ・メ・カソ・コンティゴ
→ あなたと結婚する
Mi nombre suena bien con tu apellido
ミ・ノンブレ・スゥエナ・ビエン・コン・トゥ・アペジィード
→ だって私の名前はあなたの名字と相性がいい
’Toy esperando el primer descuido
トイ・エッペランド・エル・プリメール・デウキゥィード
→ あなたが少しでも油断するのを待っている
Pa’ presentarte como mi marido
パ・プレセンタルテ・コモ・ミ・マリード
→ そしてあなたを旦那として紹介するんだ
No has entendido que
ノ・アスェンテン ディード・ケ
→ あなたはまだ理解していないだろうね
___________ 2:19
No está tan rica así como yo
ノエタッタン・リ”カッシ・コモ・ヨ
→ 私ほど魅力的じゃない
Ella es tímida y yo no
エーヤ ティミダ・イ・ヨ・ノ
→ 彼女は恥ずかしがり屋だけど、私は違う
Con estas ganas que tengo yo
コン ノントラァ ゴナァケ・テンゴ・ヨ
→ こんな気持ちで、私はどんなことでもできる
Me atrevo a comerme a los do’
メ・トラ”ァッ・ワコメルメ ロド
→ 私は二人とも食べちゃいそうな勢いだ
Hoy estás jangueando con ella
オイ・エタハンゲ アンド・コン・エーヤ
→ 今日、君は彼女と一緒に過ごしているけど
Pero, mmm, después tal vez no
ペロ、ン、デップ・タル・ヴェノ
→ でも、後でどうなるかはわからないよ
____________ 2:34
¿Qué hubiera sido?
キュビィェラ スィオ
→ もしそうだったらどうなっていたのかな?
(si antes te hubiera conocido)
アィー、スィアンタッ・トゥヴィェラ・コノスィオ
→(もし、もっと前に君に出会っていたら)
Ey, ¿cómo?
エイ、コモ
Seguramente
セゴラメンテェ
→ たぶん
Estarías bailando esta conmigos
エッタィリャ・バイリャンド・タッ・コンミゴ
→ 君は今、私とこの曲を踊っているだろう
No no no
ノ、ノ、ノ
Ey, ey, ey,ey
エイ、エイ、エイ、エイ…
.
.
【全体のテーマ】
片思いと願望、そしてKarol Gの大胆な愛が表現されている。
相手が別の人と一緒にいるけれど本当は私といるべきと語りかけていて、「もし出会うタイミングが違っていたら…」という切ない思いが伝わってくる。
また自分の愛情をアピールし、相手を振り向かせたい気持ちが歌われています✨🙈
