윤기에게
ユンギへ
실망 같은 건 하지 않았어요
失望なんてしてませんよ
윤기가 괴로운 마음으로 지내고 있는 것이 슬프다
ユンギが辛い気持ちで過ごしてる事が悲しいです
어떻게 하면 당신을 웃는 얼굴로 만들 수 있을까?
どうしたら、あなたを笑顔にできるかな?
지금까지도, 앞으로도 변함없이 사랑합니다
今までも、これからも変わらず愛してます
일본의 ARMY로부터
日本のARMYより
ウィバースに、一生懸命に翻訳して、コメントしました。
本人が目にするかはわからないけど、文脈とか間違ってても、彼に応援の気持ちを届けたかったという思いだけです。
(日本のARMYより…と書いたのは、韓国語の文脈がおかしいと思われるかもしれないので、日本のARMYよりと書きたしました)
今回、直接被害にあった方が居なかった事と、彼自身、大怪我などに合わなかった事は、不幸中の幸いだったと思います。
私自身、半世紀以上生きてきた中で、決して聖人君子の様に生きてきたわけではないので、誰かを責めたり、諭したりする事なんて出来ません。
勿論、彼にぶつけたい思いがある方の考えに、否定はしません。
しかし、言葉というのは、時に鋭利な刃物に変わる事がある事を考えてほしいです。
私は、昔から音楽が好きで、たまたまパンデミックの時期にI-LANDを見て『この曲いいな〜』と思う課題曲がBTSの曲だった事もあり、それからBTSの曲を色々聴いて、すっかり彼らの曲に心を捕まれました。
しかも、彼らが自作した曲って事にも驚いて、『単なるアイドルでは無いんだな〜』と感心したのです。
ゼロから1を生み出す才能
世界中の人々の心に刺さる曲を生み出す才能
そして圧巻のパフォーマンス
そんな才能を、これからも見たいし聴きたいし、私のちっぽけな生活を潤してくれる彼らを応援したいです。



