ベアトリスがベアトリーチェに英会話レッスンをしてもらっている。

$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!


ベアトリーチェ:Imagine that you are shopping,
and you want to buy a blue sweater. 

I play the role of salesclerk. OK?  
 


$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!


ベアトリス:I see!  


ベアトリーチェ:May I help you?  

ベアトリス:I'm looking for a blue sweater.
Can I take this one? 



ベアトリーチェ:Uh-uh, you should say
"Do you have any blue sweaters? Can I pick it up?"

"Can I take~" means " Can I get it for free?", so maybe the salesclerk will stop you. 
 


ベアトリス:あ~ん、OK. 


ベアトリーチェ:Hang in there.   



まあ、二人とも頑張っているのね。


ベアトリス:レディー・ミッチェル、こんにちは!
姉さんと英会話の練習をしていました。 




うふふ。横から見ていたわ。

アタクシ、セバスチャンに頼んで

二人の分もランチを用意してもらったのよ。


ベアトリーチェ:Wao, thanks!!  


セバスチャンが食事を運んでくる。



セバスチャン:「奥様、ランチをお持ちしました。

ベアトリス、ベアトリーチェもお食べ。

奥様の心遣いだよ」



ベアトリス&ベアトリーチェ:わ~い! 



$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!




ベアトリス&ベアトリーチェ:……



まあ、オームライスね。

オームモドキそっくりに作ってあるわ。

オームモドキってかわいいのよね……

キモカワって言うのかしら?



セバスチャン:「奥様はお小さい頃からオームモドキを

可愛がっておられましたから……

本日は少々工夫させていただきました」




$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!



ベアトリス&ベアトリーチェ:……


まあ、どうしたの?

二人とも?


ベアトリス:い、いえ……いただきます。 


ベアトリーチェ:Yah....it looks delicious....

Thanks, Uncle Sebastian.... 
 


んんー、とってもおいしいわ。


ベアトリス:そうですね。おいしいです……  


ベアトリーチェ:Yah....  




みなさまもオームライスをぜひお試し遊ばせ。


ごきげんよう