ベアトリス:おっはよーございます!

おはよう、ベアトリス、今日も暑いけど体調は大丈夫?
ベアトリス:はい! あっついの割と好きです!
今日はね、日頃英語の勉強をがんばっているあなたに、ごほうびがあるのよ。
ベアトリス:えっ、ほんとですか!? 何ですか?
こんなに暑いんですもの。
昼からビアガーデンに突撃するわよ!
セバスチャンの許可もとってあるわ。
ベアトリスをビアガーデンに連れて行ってもいいでしょう? セバスチャン?

セバスチャン:「はい、ベアトリスはもう成人していますので、アルコールは問題ありません。
でも、ベアトリス、奥様にご迷惑をかけないよう、ほどほどにするんだよ」
ベアトリス:はーい、セバスチャンおじさん! ああ、でも本当にうれしいな~! レディー・ミッチェル、ありがとうございます!
さあ、じゃあお勉強に入るわよ!
発信型英語スーパーレベルライティング―日本人学習者の弱点を克服する技術とトレーニング/植田 一三

¥1,995
Amazon.co.jp
ベアトリス:はい!
英語スーパーレベルライティング p251-
今日は冗長表現を簡潔にする方法を学びましょうね。
冗長表現、というのはほとんど同じ意味の単語を繰り返してしまうことなの。
たとえば、
repeat again →repeat だけで十分
return back →return だけで十分
advance forward →advance だけで十分
compete together →compete だけで十分
1. 次の英文を簡潔な表現に直してください。
This display contains a total of 55 indicator lamps.
→totalがいらない感じ?
This display contains 55 indicator lamps.
正解!a total of は余分みたいよ。
ベアトリス:イエース! ビールが待っている!!
2.Efficiency varies with the lapse of time.
→Efficiencyとlapseの意味、忘れちゃった……でも、なんとなく「 the lapse of」をとればいいだけのような気がする。
正解!Efficiency varies with time. でオーケイよ!
3.The red lamp indicates that an error has occurred.
→「赤いランプはエラーがあったことを示している」みたいな意味だから、
The red lamp indicates an error. くらい?
そのとおり! 最近調子がいいわね、ベアトリス!!
ベアトリス:えへへ、今日はなんと言ってもビールが待ってますから……
グッジョーブ!!

(ロムリー、ひそかに陰からロムっている)
ロムリー:「い、いいな……あたしも連れてってほしい、ビアガーデン。あんまりビールは飲めないんだけどね」
ベアトリス:レディー・ミッチェル、姉さんやロムリーも誘っていいですか?
そうね、みんなで行きましょうよ。人数が多い方が楽しいわ。

みなさんも、
ベアトリスと一緒にライティングに
チャレンジしてみてくださいね!

ごきげんよう

おはよう、ベアトリス、今日も暑いけど体調は大丈夫?
ベアトリス:はい! あっついの割と好きです!
今日はね、日頃英語の勉強をがんばっているあなたに、ごほうびがあるのよ。
ベアトリス:えっ、ほんとですか!? 何ですか?
こんなに暑いんですもの。
昼からビアガーデンに突撃するわよ!
セバスチャンの許可もとってあるわ。
ベアトリスをビアガーデンに連れて行ってもいいでしょう? セバスチャン?

セバスチャン:「はい、ベアトリスはもう成人していますので、アルコールは問題ありません。
でも、ベアトリス、奥様にご迷惑をかけないよう、ほどほどにするんだよ」
ベアトリス:はーい、セバスチャンおじさん! ああ、でも本当にうれしいな~! レディー・ミッチェル、ありがとうございます!
さあ、じゃあお勉強に入るわよ!
発信型英語スーパーレベルライティング―日本人学習者の弱点を克服する技術とトレーニング/植田 一三

¥1,995
Amazon.co.jp
ベアトリス:はい!
英語スーパーレベルライティング p251-
今日は冗長表現を簡潔にする方法を学びましょうね。
冗長表現、というのはほとんど同じ意味の単語を繰り返してしまうことなの。
たとえば、
repeat again →repeat だけで十分
return back →return だけで十分
advance forward →advance だけで十分
compete together →compete だけで十分
1. 次の英文を簡潔な表現に直してください。
This display contains a total of 55 indicator lamps.
→totalがいらない感じ?
This display contains 55 indicator lamps.
正解!a total of は余分みたいよ。
ベアトリス:イエース! ビールが待っている!!
2.Efficiency varies with the lapse of time.
→Efficiencyとlapseの意味、忘れちゃった……でも、なんとなく「 the lapse of」をとればいいだけのような気がする。
正解!Efficiency varies with time. でオーケイよ!
3.The red lamp indicates that an error has occurred.
→「赤いランプはエラーがあったことを示している」みたいな意味だから、
The red lamp indicates an error. くらい?
そのとおり! 最近調子がいいわね、ベアトリス!!
ベアトリス:えへへ、今日はなんと言ってもビールが待ってますから……
グッジョーブ!!

(ロムリー、ひそかに陰からロムっている)
ロムリー:「い、いいな……あたしも連れてってほしい、ビアガーデン。あんまりビールは飲めないんだけどね」
ベアトリス:レディー・ミッチェル、姉さんやロムリーも誘っていいですか?
そうね、みんなで行きましょうよ。人数が多い方が楽しいわ。

みなさんも、
ベアトリスと一緒にライティングに
チャレンジしてみてくださいね!

ごきげんよう