キルギス語で「私の名前は…(My name is)」はこう言います。

 

Менин атым…

メニンアトゥム…

My name is…

 


f:id:hanagardener:20230802192125j:image

 

「あなたの名前は(What's your name)?」と尋ねたいときは、

 

Атың ким?

アトゥンキム?

what's your name?

 

ということができます。

 

 

 

飛行機キルギスタン旅行記はこちら飛び出すハート

 

 

 

キルギス語で「ありがとう(Thank you)」はこう言います。

 

Рахмат

ラフマッ(ト)

Thank you

 

「ラ」は舌を巻いて発音するとそれらしく聞こえます。

 


f:id:hanagardener:20230802191527j:image

 

「どうもありがとうございます(Thank you very much)」と強調したいときは

 

Чоң рахмат

チョンラフマッ(ト)

Thank you very much

 

というみたい。

これはまだ使ったことがないので、今度試してみます。

 

 

 

飛行機キルギスタン旅行記はこちら飛び出すハート

 

 

 

 

 

キルギス語で「こんにちは(Hello)」はこう言います。

 

Салам

サラーム

Hello

 

ウズベキスタンやタジキスタンで使っていた、アッサロームアレイクムとほぼ同じ、

 

Сарам алейкум

サラムアレイクム

Hello

 

もよく使います。

 

この方がていねいな気がして、こちらを主に使っていますが、相手の方もきちんと「サラムアレイクム」と返してくれます。

 


f:id:hanagardener:20230802190720j:image

 

今はキルギスタンの真ん中に近い、アルスタンバプという街に来ています。

人口は約1万5千人。ウズベキスタン人もたくさん住んでいるのでウズベク語もよく通じるみたいです。

 

 

 

飛行機キルギスタン旅行記はこちら飛び出すハート

 

 

 

本日、ウズベキスタンからキルギスタンへ国境超えします。

それで慌ててキルギス語を学習し始めました。

キルギスタンではキルギス語とロシア語が話されています。

 

キルギス語はウズベキスタンで話されるウズベク語と非常によく似ています。

数字はほとんど同じといってもいいくらい。

 

だから、多分それほど難しくなく、覚えられるのではないかなと楽観視しています。

 


f:id:hanagardener:20230802125055j:image

画像は今日の朝ごはん。

昨日はウズベキスタンのマルギランという街に宿泊して、今からアンディジャン経由でキルギスタン国境へと向かいます。

 

 

飛行機キルギスタン旅行記はこちら飛び出すハート