大広間から、黒書院へと移動します。
これまで見てきた遠侍は「虎の絵」、大広間は「松の絵」、そしてここ黒書院は「桜の絵」です。どれも金色の地に華やかな色で描かれています。
見取り図の番号順に説明していきます。
「12. 三の間」
松と白鷺の絵 (のように見えました)
「⒔.二の間」
「桜花雉子図」(おうかきじず) 狩野尚信 (復元模写)
桜の花は、左手から右手にかけて、つぼみ混じりの早春から満開になる様子を描いています。
ちなみに、サクラは日本の国花、キジは国鳥です。
「14.一の間」
将軍が近しい大名たちと対面する部屋で、一の間が二の間より、上段になっています。
書院造で、正面に床の間と付け書院、違い棚があります。
「松桜柴垣禽鳥図」(まつさくらしばがききんちょうず) 狩野尚信 (復元模写)
右手の襖に赤い房飾りがついているので、「ここも護衛が隠れていたのか?」とよく聞かれました。
赤い房飾りは、奥に小さい部屋があることを示しているそうです。ここは大広間と違って「武者隠しの間」とは呼ばれていません。
ここから板張りのトンネルのような廊下を通ります。背の高い方は、頭上にご注意。
これから先は、将軍以外の男性の出入り禁止、「白書院」です。
白書院は将軍の居間や寝室として使われました。
これまでの金ピカの襖絵と違って、落ち着いた水墨画です。
「⒖ 二の間」 と「17.三の間」 に、大奥の女性の人形が3体。
若手が立って、湯呑を運んでいます。脇で座っている年増の女性ともに、胸元に短刀を挟んでいます。
短刀は、「純潔」のシンボルだと説明していました。敵に襲われたりしたときは、自決するために使うのだと。
「山水人物図」 狩野興以 (復元模写)
「16.一の間」 将軍の人形が座る上段の間
「西湖図」(せいこず)」 狩野探幽、尚信(復元模写)
中国の山の風景を描く水墨画です。
赤い房飾りのついた襖の奥の小さい部屋(6畳)が、寝室だそうです。
悲しいのは、どの人形も衣装が色あせて古ボケているのです。40年前と同じ着物!
予定されている二条城の修復事業で、衣装もすべて新調されることを願っています。
皆さん、ご寄付を!二条城のホームページをご参照ください。
http://www2.city.kyoto.lg.jp/bunshi/nijojo/index.html
(写真は二条城 4月14日の桜)
Next, move to "Kuroshoin" from Grand Audience Hall.
You have seen "Tiger Rooms" and "Pine Tree Rooms" with golden paper doors.
Here again, "Cherry Blossoms Rooms" with colorful paintings on the golden paper.
Follow the red arrow on the plan.
"12. Kuroshoin Third Room"
Paintings of pine trees and white herons, I guess.
"13, Kuroshoin Second Room"
"Cherry Blossoms and Pheasants" by Naonobu Kano (Replica)
From left to right, the paintings depict the transition of blossoms from early spring to late spring.
Now, in Japan, cherry blossom is the national flower and a pheasant, the national bird.
"14. Kuroshoin First Room"
Shogun used to have closer meetings here on this raised. A typical samurai style "shoin-zukuri" with raised alcove, staggered shelves and a built-in writing alcove.
"Pine Tree, Cherry Blossoms, Fencese and Birds" by Naonobu Kano (Replica)
This room also has two red tassels on the doors and some tourists asked me if it was the Bodyguards' Room. Here the red ornaments mean that there is a small connecting room behind the doors.
After seeing Kuroshoin with cherry blossoms, we walk through a dark tunnel-like corridor. Tall visitors, mind your head.
Now, we are at Shiroshoin where no male visitor were allowed to enter.
Shiroshoin was Shogun's living quarter: living room and bedroom. Painting are quite different from the other buildings; calm Indian ink paintings on white paper doors.
"15. Shiroshoin Second Room" and "Third Room" have three mannequins of court ladies.
A young lady is serving a teacup, while the other two older ladies are sitting on the floor.
All of them are dressed in kimono with a dagger kept in their breast.
A dagger, or a knife-like sword, is a symbol of chastity or purity for a lady; it was used to commit suicide when attacked by enemies.
"Water and Mountain Landscapes" by Koi Kano (Replica)
"16. Shiroshoin First Room" with a figure of Shogun sitting on the raised level
"Chinese Lake Scene" by Kano Brothers: Tan'yu and Naonobu (Replica)
Indian ink painting in black and white.
The small inner room with two red tassels on the door was Shogun's bedroom, the size of six tatami mats.
Well, I feel sad; all the figures are dressed in old kimono of faded colors. They have been exhibited here in the same attire more than 40 years as far as I know.
I hope the planned renovation work will start soon and it will include the mannequins' costumes.
Everyone, the castle needs your help/donation. Please check the webpage of the castle.
http://www2.city.kyoto.lg.jp/bunshi/nijojo/english/index.html


