昨日はTalking Clubが我が家で開催されました。


今回は


 ・さけ寿司

 ・豆腐とワカメのお吸い物


でおもてなし 割り箸



食べ物の会話が進む中



アメリカ人 : これはseaweed(ワカメ)ね。

        とってもヘルシーなのよね。


        日本人のお友達がいる私のお友達が言ってたわ。

        日本には乾燥したワカメがあるって。




ワタシ :  そうよ。今回もそれを使ったの。




アメリカ人 : お友達が言っていたわ、日本人は、その乾燥ワカメを

        ポテトチップスのように食べるって。



えっ!?

ワカメをパリパリとポテトチップスのように食べるって!?


今、確かにそう言ったよねえ!?



「そのままでは食べないよ。たいていお料理に使うの」



言いたかったのですが、その時のんちゃんが大暴れして

私はうまく会話の波に乗れず。。。




韓国人 :  私はワカメ大好きよ~




なんて話しながら、いつしか会話は別の話題に。



やっとのんちゃんが落ち着いて、私は会話に戻ることができ、

どうしてもワカメに対する誤解を解きたかった。



でも、別の話題に突如またワカメの話を切り出すのもなんだか・・・

そして、「話は戻りますが。。。」的な言い回しが思いつかずガーン汗



結局、日本人はポテトチップを食べるように乾燥ワカメを食べる

と誤解されたまま、終わってしまいました。



日本人の皆さん、ごめんなさい m(_ _ )m