洋画の吹き替えには数々のハマリ役が存在します。
素人が真剣に演じている方々をアレコレ言うのは失礼千万とは思いますが、
昨今の話題作には必ず旬なタレント(+お笑いの方々)に吹き替えさせる
洋画は「?」と感じてしまうモノが多々あるので、やはりそう思ってしまいます。
ですが、作品は永遠でも演じた役者さんの命は有限。
もう二度と聞けない声が増えつつあるのは悲しいことですが、
それが現実です。
本当にC-3POが開発されたら、日本語の音声出力は
野沢那智さんの音声データを採用してもらいたいです。
ボーカロイドの開発技術があれば不可能では無いと思うのですが・・・
ペンタゴンが本物のC-3POを開発か、すべての種類の言語を理解できるロボットを研究中 (GIGAZINE)