今、こんな未来を願いながら踏ん張っています。


中国語の翻訳使ってやりとりしていますが
全く中国語ができない💦

気持ちちゃんと伝わっているのか...

.......................


お父さん、おばあちゃん、お母さん、亡くなった●●家の人が夢に出てきて仏壇の前で家や畑を●に渡すな。と言ってきたのです。
我的父亲、祖母、母亲以及其他已故的●●家族成员出现在我的梦中,在佛坛前告诉我不要把我的房子或田地交给福。


●●が、自分が亡くなった後は、家は●●のものになる。と言っていたがそれは嘘。
●●曾说过,他死后房子将归●●所有,但这却是谎言。


自分の名義にして畑も家も売ってお金にしようとしている。すでに会社に、家と畑がいくらになるか聞いている。
我计划出售名下的农场和房屋,以赚取一些钱。我已经向公司咨询过农场和房屋的价值。


だから急いでいる。と聞きました。
我听说,这就是他们赶时间的原因。


聞いた事なので本当なのか分かりません。
我只是听说了这件事,不知道是不是真的。


調べた後、弁護士さんとどうするのが一番良いか決めます。
经过一番调查研究后,你和你的律师将决定什么对你最有利。

....................




私は、家や畑を売ってお金にしようとは全く考えていません。
お父さんが生きている時に将来は障害者施設にすると約束しました。
我无意出售我的房子或农场来赚钱。
我父亲在世时,我曾向他承诺,将来要把它们改造成残疾人疗养院。



●●ちゃんが、「私が死んだら●●のもの」といったのでその時に会社を作るつもりでいました。
●●酱说:“我死后,公司就归●●所有了”,所以我当时就打算开一家公司。



しかし、●●ちゃんが家や土地を売ったらそれはできなくなってしまいます。
但是,如果福酱卖掉他的房子和土地,他就无法再这样做了。


将来、そこには障害者や外国の人の働く場所と住居を建てて社会に貢献していくつもりです。
未来,我们计划在那里为残疾人和外国人创造就业机会和住房,从而为社会做出贡献。



だから、住んでいるのはいいです。でも家と土地を売られてしまうのは困るのです。
所以,住在那里没问题,但如果房子和土地被卖掉,那就麻烦了。

................

神様はどちらに微笑むのか。