アンニョンハセヨ!丸分かり韓国語です。
今日の韓国語レッスンのテーマは
野菜
です。
韓国といえば欠かせないのが皆さん大好き韓国料理ですよね。
辛いチゲやチーズを使ったコッテリな料理が代表的なイメージですが、
肉料理を食べる時にも野菜をたくさん摂りますし、
お野菜を使った料理もたくさんあるので
今日は実際に韓国のスーパーに行って
野菜コーナーで主に購入する材料を中心にまとめてみました。
基礎単語をあらかじめ勉強しておけば
韓国のマート(韓国ではスーパーのことをほとんどの人がマートと言います)でも
楽しく買い物ができると思います![]()
韓国で実際によく使う食材の単語と文章を中心に動画にしたので、
日本ではあまり馴染みのない表現もあるかもしれませんが、
覚えておけば韓国でのお買い物で有効に活用できると思うので、
ぜひお気軽にご覧ください。
動画はこちら
![]()
練習ポイント![]()
音声を聞きながら大きな声で真似してみてください!
繰り返し練習していくと、覚えた文や語彙が自然に口から出てくると思います。
例文
今回の例文は韓国マートや市場で買い物をする時
よく使う日常会話フレーズを
思いつく限りモリモリ盛り込んでみました![]()
![]()
初級の韓国語では相手に何かを訪ねる時
~입니까? ~합니까?や ~아요/어요?のヘヨ体を使うと学ぶかと思いますが
今回はより自然な質問の仕方として
あえて~나요?/~가요?を使ったフレーズを多めにしてみました。
物腰の柔らかい丁寧な聞き方になり
実際に韓国で住んでいると本当によく耳にする語尾なので
このフレーズを覚えておくだけで
よりネイティブに近い韓国語を使って
ショッピングができるかと思います![]()
![]()
野菜コーナーはどこにありますか?
야채코너는 어디에 있나요?
きゅうりください
오이 주세요
にんじん二つください
당근 2개 주세요
長ネギはいくらですか?
대파는 얼마입니까?
玉ねぎは新鮮ですか?
양파는 싱싱한가요?
ニラ一束ください
부추 1묶음 주세요
この唐辛子は辛いですか?
이 고추는 매운가요?
白菜も入れて下さい
배추도 담아주세요
キャベツは自宅に配達できますか?
양배추는 집으로 배달 돼나요?
レタスはいつ入荷されますか?
양상추는 언제 입고 돼나요?
新鮮なエゴマの葉はありませんか?
싱싱한 깻잎은 없나요?
サムギョプサルを食べる時に欠かせないのが
このエゴマの葉![]()
日本だとしその葉に見た目はそっくりなのですが
味は全然違います!
少しクセはありますが好きな人は大好きですよね![]()
ほうれん草はビニール袋に入れて下さい
시금치는 비닐봉지에 담아주세요
じゃがいも一箱ください
감자 한 박스 주세요
さつまいも二箱ください
고구마 두 박스 주세요
里芋は一箱何㎏ですか?
토란은 한 박스에 몇kg 인가요?
半分に切られているかぼちゃもありますか?
반절 잘린 호박도 있나요?
韓国でかぼちゃと言えば
애호박(エホバk)も有名ですよね
↓
ズッキーニにも似ていますが別物なんだとか![]()
私たちが想像する一般的なかぼちゃ
は
韓国語では甘いかぼちゃという意味の단호박(タンホバk)
と言うことの方が多いかもしれません![]()
大根は現金で支払います
무는 현금으로 결제 할게요
トマトはカード決済できますか?
토마토는 카드로 결제 돼나요?
ミニトマトは割引中ですか?
방울토마토는 할인 중인가요?
もう少し固いなすはありますか?
조금 더 단단한 가지 있나요?
とうもろこしください
옥수수 주세요
ピーマンは1ついくらですか?
피망은 1개에 얼마인가요?
赤いパプリカはどこにありますか?
빨간색 파프리카는 어디에 있나요?
ブロッコリーはどう調理しますか?
브로콜리는 어떻게 조리하나요?
せりも売っていますか?
미나리도 팔고 있나요?
日本ではあまり身近ではないせりですが、
韓国ではチゲやおかずに頻繁に使用します![]()
ごぼうください
우엉 주세요
蓮根3個だけ売っていただけますか?
연근 3개만 판매하나요?
筍はいつが旬ですか?
죽순은 언제가 제철인가요?
皮なしのニンニクも売っていますか?
깐 마늘도 판매하나요?
豆一袋ください
콩 1봉지 주세요
豆もやしを袋に入れて下さい
콩나물을 봉지에 담아 주세요
えんどう豆はいくらですか?
완두콩은 얼마인가요?
小豆はどこにありますか?
팥은 어디에 있나요?
生姜は売り切れですか?
생강은 품절 되었나요?
パセリは新鮮ですか?
파슬리는 싱싱한가요?
よもぎは100gいくらですか?
쑥 100g에 얼마인가요?
パクチーは国産ですか?
고수는 국산인가요?
パクチーはタイ語だそうで、
韓国ではコスと言います![]()
韓国でアジアン料理屋さんに行った時私が必ず言うフレーズは
고수는 빼주세요~!!
(パクチーは抜いてください)です![]()
きのこ類を探しています
버섯류를 찾고 있습니다
버섯(きのこ)の後ろに類を意味する류がつくと
流音化でㄹがㄴになるので
ポソッニュと発音します、、、慣れるまでは
めちゃくちゃ難しいこの法則![]()
韓国産の椎茸はありますか?
한국산 표고버섯 있나요?
えのき二袋ください
팽이버섯 2봉지 주세요
今年は松茸が高いですね
올해는 송이버섯이 비싸네요
いかがでしたでしょうか?![]()
ご不明な点や改善点があればコメントを残していただければ幸いです![]()
最後まで読んでいただきありがとうございました![]()
それではまたお会いしましょう![]()
![]()









































