※ 韓国語の理解を深めるため一部意訳もあります!

皆さんにもより歌詞を理解していただけるように訳したのでぜひ参考にしていただけたら嬉しいです😊

 

()の中のカナルビは少し小さめに発音すると歌いやすいです♪

 

 SEVENTEEN Circles


 

[パート割り]

 

[バーノン (VERNON) ]

なぬん おでぃろ ごろがぬんじ

나는 어디로 걸어가는지

僕はどこに向かっているのだろう

 

もぉる ちゃじゃ いり へめいぬんじ

무얼 찾아 이리 헤매이는지

何を探してここを彷徨っているのだろう

 

[ジョシュア (JOSHUA) ]

はんこっ う(る)ごぷ(る)て はぬ(る) かっかいろ かごん へ

한껏 울고플 때 하늘 가까이로 가곤 해

思いっきり泣きたい時には空の近くに行ったりもするんだ

 

あむど ね ぬんむ(る) もぽげ

아무도 내 눈물 못 보게

僕の涙を誰にもみられないように

 

[ジョンハン (JEONGHAN) ]

も(く)そりど なおじ あんぬん まぬん なる(る)

목소리도 나오지 않는 많은 날을

声を出すこともなく、たくさんの日々を

 

すむ しぃご いっちまん

숨 쉬고 있지만

過ごしてきたけれど

 

[ドギョム (DK) ]

そろえげ ごんねお なぬん まうめ そりろ

서로에게 건네어 나눈 마음의 소리로

お互いに支え合ってきた心の声で

 

くな るぃえ よんぎる(る) ねそ

그날 위해 용기를 내서

その日のために勇気を出して

 

[ディノ (DINO) ]

もどぅ は(む)っけ のれ ぶるじゃ

모두 함께 노래 부르자

みんなで一緒に歌を歌おう

 

ひ(む)ちゃん のれそり す(る)ぷん がりょじどろっ

힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록

力強い歌声で悲しみを包み込んで

 

[ミンギュ (MINGYU) ]

くぇんちゃぬ(る) ごや しげえ ばぬ(る)ちょろむ

괜찮을 거야 시계의 바늘처럼

きっと大丈夫だよ 時計の針みたいに

 

たし どるご どら じぇじゃりろ おげっち

다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지

巡り巡ってまた自分の居場所まで戻って来れるよ

 

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

 

[エスクプス (S.COUPS) ]

うぇろうん ぱらみ ぶぬんが ば

외로운 바람이 부는가 봐

寂しい風が吹いていくみたいだ

 

こくち ちゃ よる(む)なれど

코끝이 차 여름날에도

鼻先が冷たくなる夏の日も

 

[ウォヌ (WONWOO) ]

い(る)りょん ちながぬん けじょるん

1년 지나가는 계절은

こうして一年過ぎていく季節は

 

あむごっと あにらん どぅし

아무것도 아니란 듯이

何事もなかったみたいに

 

[ジュン (JUN) ]

も(く)そりど なおじ あんぬん まぬん なる(る)

목소리도 나오지 않는 많은 날을

声を出すこともなく、たくさんの日々を

 

すむ しぃご いっちまん

숨 쉬고 있지만

過ごしてきたけれど

 

[スングァン (SEUNGKWAN) ]

そろえげ ごんねお なぬん のれろ

서로에게 건네어 나눈 노래로

お互いに支え合ってきたこの歌で

 

くな るぃえ よんぎる(る) ねそ

그날 위해 용기를 내서

その日のために勇気を出して

 

[ホシ (HOSHI) ]

もどぅ は(む)っけ のれ ぶるじゃ

모두 함께 노래 부르자

みんなで一緒に歌を歌おう

 

ひ(む)ちゃん のれそり す(る)ぷん がりょじどろっ

힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록

力強い歌声で悲しみを包み込むように

 

[ディエイト (THE8) ]

くぇんちゃぬ(る) ごや しげえ ばぬ(る)ちょろむ

괜찮을 거야 시계의 바늘처럼

きっと大丈夫だよ 時計の針みたいに

 

たし どるご どら じぇじゃりろ おげっち

다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지

巡り巡ってまた自分の居場所まで戻って来れるよ

 

[ウジ (WOOZI) ]

きおけ おんじぇな うり な(む)っけらぬん ご(る)

기억해 언제나 우린 함께라는 걸

覚えていてね 僕たちはいつでも一緒だってことを

 

ぴょなじ あぬん のえ そん のっち あぬ(る)け

변하지 않는 너의 손 놓지 않을게

変わらずに君の手を離したりしないよ

 

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la