夏の俳句で、、、夏の俳句で、、、 今学校の宿題で俳句を作ってて
入選を狙っています笑
今2つで迷ってて・・・ ↓↓
・夏の恋 花火のように 虹色に
・夏恋が 花火のように 散っていく
です^^;
どちらの方がいいでしょうか;;?
後、ここはもっとこうした方がいいとか
あったらよろしくお願いします;;季語は一つ、が原則です。
内容的に『夏の恋』がテーマのようなので、『花火のよう』という比喩をやめた方がいいですね。
形は下の方が整っております。
上の句は、「花火のように」「虹色に」と同じような用法がつづくので、「どっちやねん?」と聞き返したくなりました。
また、表記の問題ですが、一句の中に空白を入れてはいけません。
私が選者なら、それだけでマイナスにします。
『夏恋』もおかしな言い方です、『夏の恋』のほうが日本語として自然ですね。