冷房 | オトナラシノクニ

オトナラシノクニ

2014、タイトル変えてみました。

新年の抱負みたいものです。
最近遠のいてしまった「音鳴らし/馴らし」といっこうに近づかない「大人らし」の願望を込めて。

「ノクニ」は「退くに」と変換できる逃げ道です。

箸休めになれば幸いです。

冷房は強なりKOJINタクシーは  子帆



最近、なんでもローマ字表記になってますよね。

なんでだろう?

かっこいい?

おしゃれ?

わたしはビクッとしてしまう。


街にKOJINタクシーが走ってて

脳は『故人』に変換していた。

あー、だから冷房強いんだねぇ

なんて思ったけれど、

イヤ、マテ。

個人タクシーだよね?


交番がKOBANになって黄金の国を維持してゆきたる恐怖  

(題詠blog2010 090:恐怖 参加首)


も、そう。

街の交番が気づけば『小判』になっていて。


不思議。