この投稿をInstagramで見る

안녕하세요~韓国語講座です😀 今日は日本語と韓国語の言い方の違う文法についてご紹介します👍 日本語で『まだしていない』という表現を韓国語でいう場合、そのまま韓国語にするとダメな場合があります😵 韓国語で直訳をすると【아직 안하고 있다】アジㇰ アナゴ イッタ となりますが、これではアウトです 『まだ~していない』という場合、日本語だと現在進行形で表現をしますが、韓国語だと過去形となります そのため、韓国語だと【아직 안했다】アジㇰ アネッタ、日本語にすると『まだしなかった』という表現になります 日本人からすると不思議な表現ですが、韓国人が日本語を話す場合も『まだしなかった』という人も多いです わたしも使うのに慣れるまで時間がかかった気がします🙁 知っている方も多いと思いますが、これを使えば更に自然な韓国語が使えるようになりますよ! それでは、次回もお楽しみに〜🙌 みなさんからの質問やご意見も受け付けてま~す #韓国#韓国語 #韓国語勉強 #韓国語講座 #韓国流行語 #韓国 #ハングル #チケット代行 #ticketmarket #아직안했다

TICKET MARKETさん(@koreaticketmarket)がシェアした投稿 -