前の家は旦那さんと結婚前から同棲をしていた思い出の家で、広くはないけど職場も近く、犬2匹と猫2匹と居候(♀)1人で仲良く暮らしていました。笑
そんな仲良し動物園に突如現れた…母
今年で2年になります…母
母が来たのでさすがに引っ越しをしなければ、と今の家に引っ越してきました。
部屋が3部屋+リビング、ベランダも2つ。居候は日本に帰国して、居候の愛犬は、その彼氏の家にお引越ししたので子供が生まれても十分な広さなんですが…
再開発が始まりました…
コロナの影響で延期されていましたが…
ついに端の方から始まり…
出ていけと言われたら2.3ヵ月以内に出て行かなければなりません
なので最近よく物件をみているのですが…
やっぱりソウルから離れると新築の良いお家がいっぱいで見てるだけで楽しくなってきます
↓こちらの3大サイトでよく見てます
物件を探してるとよく見かける文字…
역세권
(ヨクセグォン)
駅周辺…日本で言うとこの「駅チカ」ですかね。
今日も物件を見ながら역세권の文字をみながらふと思い出したことが。
맥세권
(メクセグォン)
스세권
(スセグォン)
なんだかわかります?
ご存知の方も多いかと思いますが…
맥세권は맥도날도(マクドナルド)+역세권の造語でマクドナルドのデリバリー圏内
스세권は스타벅스(スターバックス)+역세권の造語でスタバが徒歩圏内
という意味になります。
この他にも…
학교(学校)+역세권で学校や塾が近い
몰(モール)+역세권でコエックスなどのショッピングモールが近い
의(医)+역세권で病院が近い
산(山)+역세권で山が近い
공(公)+역세권で公演が近い 等々…
た~くさんあります!!
最初聞いたときは、え?ってなりました
ただでさえ友達の子供たちが使う省略された韓国語を聞き取るのも難しいのに…聞き取れてないけど…
日本語でも若い子たちが何言ってるかさっぱりわからなくなってきたし笑
とりあえず역세권のお家探したいと思います