※自分用の覚え書きです。
英語が間違っていることもありますので。


Hi.

Hi.

O.K, What would you like to drink?

Do you have grapefruits juice?

I'm sorry.

I'm having hard time understand you.

What would you like?

I said grapefruits juice.

Alright.

Would you put your tray table down?

Oh, O.K, sir.

Would you like some peanuts?

No thanks.

O.K.

Would you like anything else?

No thanks.

O.K.

Enjoy your drink!

Thanks.
今までで一番効果があったと思う本、

コレ↓
スラスラ話すための瞬間英作文シャッフルトレーニング/森沢洋介
¥1,944
Amazon.co.jp

これ、ホントいいですよ~。

CDが2枚ついてきて、1枚分しかやってないけど、

十分効果が感じられました合格

英語の構文が染みつくというか、

ホントに英語が口をついてでてくるように

なりますえっ


でも、頑張ってやっていたのは、

何年も前なので、今やったら半分くらいしか

出来ませんでした汗

どうりで英語力が低下してるわけだ・・・。


もう、これからやり直します。

そして、2枚目もやります。

なぜなら仕事場の人に負けたくないからビックリマーク

絶対あんな奴に負けないぞーパンチ!!!


※自分用の覚え書きです。
英語が間違っていることもありますので。

Water?

Yes, please.

Hot towel?

No, thanks.

Blanket?

Yes, please.

Are you in the window seat or the aisle seat?

I'm in the aisle seat.

Oh, O.K.

My bag is on your seat, sorry.

Oh, sorry I need to go to the restroom,

May I excuse me?

Sorry about that.


No problem.

Do you prefer to sit in the aisle seat or window seat?

I prefer an aisle seat.

Because it's easier to get in and out.

And if I need to go to the restroom I don't have to disturb other people.


※自分用の覚え書きです。
英語が間違っていることもありますので。


搭乗する
board

搭乗時間は何時ですか?
What time is boarding?

搭乗券
boarding pass

搭乗券は必要ですか?
Do you need my boarding pass?

窓側の席
window seat

私の席は窓側です。
I'm in the window seat.

通路側の席
aisle seat

通路側の席がいいんですが。
I'd like an aisle seat.

お手洗い
restroom

すみません、お手洗いに行ってきます。
Excuse me, I'm gonna go to the restroom.

お手洗いの列に並んでいますか?
Are you in line for the restroom?


なんだか愚痴を

書きまくったら、ちょっとすっきりしたような、

空しくなったような気がしたので、

削除した。

今度友達に会ったときに、

話そう。

それまで、淡々と生活していこう。