星

      上星期四举行了日本对澳大利亚的足球预选赛。日本以2比0的好成绩赢得了亚洲出线权。我全场球赛都看了,非常精彩,同时也很紧张,日本队进球时,我不禁叫出了声音。看得出日本队员们的压力非常大,但是他们凭着顽强的斗志,终于由两位年轻选手踢进了两个球。我觉得日本队从此进入了新的阶段,年轻的选手成为了新的主力。

 

音譜

拼音

  shang4 xing1 qi1 si4 ju3 xing2 le0 ri4 ben3 dui4 ao4 da4 li4 ya4 de0 zu2 qiu2 yu4 xuan3 sai4.ri4 ben3 yi3 er4 bi3 ling2 de0 hao3 cheng2 ji4 ying2 de2 le0 ya4 zhou1 chu1 xian4 quan2.wo3 quan2 chang3 bi3 sai4 dou1 kan4 le0,fei1 chang2 jing1 cai3,tong2 shi2 ye3 hen3 jin3 zhang1.ri4 ben3 dui4 jin4 qiu2 shi2,wo3 bu2 jin4 jiao4 chu1 le0 sheng1 yin1.kan4 de2 chu1 ri4 ben3 dui4 yuan2 men2 de0 ya1 li4 fei1 chang2 da4,dan4 shi4 ta1 men2 ping2 zhe0 wan2 qiang2 de0 dou4 zhi4,zhong1 yu2 you2 liang3 wei4 nian2 qing1 xuan3 shou3 ti1 jin4 le0 liang3 ge0 qiu2.wo3 jue2 de0 ri4 ben3 dui4 cong2 ci3 jin4 ru4 le0 xin1 de0 jie1 duan4,nian2 qing1 de0 xuan2 shou3 cheng2 wei2 le0 xin1 de0 zhu3 li4.

 

ガーベラ

日本語の翻訳

 

先週木曜日、日本とオーストラリアのワールドカップサッカーアジア予選が行われました。日本チームは2:0の好成績でオーストラリアに勝ちまして、2018ワールドカップの出場権を手に入れました。私は全試合を見ました。とても素晴らしいと同時にとても緊迫した試合でした。日本チームがシュートが入るときに、思わず叫んでしまいました。日本チームの皆さんのプレッシャーはとても大きく見えましたが、彼らは粘り強い闘志のおかげで、ついに、二名若い選手が2点獲得しました。日本のチームはこれから新しい段階に入って、若い選手は主力メンバーになると感じました。

 

 

 

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆

 

無料体験レッスン実施中

合格 トア山手中国語教室 合格

電話078-766-9929

パソコンhttp://www.toayamate.com/

手紙 mail@toayamate.com

家神戸市中央区下山手通3-12-1

トア山手フラッツ203-1号 (2F 店舗)

 

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆