I spent almost one month in August at the beautiful ashram in Rishikesh, 

India as an interpretor for a Japanese group of students.

I've been learning Yoga for over a decade, although this was certainly one of the most powerful experiences I have had mentally, physically, emotionally and spiritually.

 

8月のほとんどをインドのリシケシのアシュラムにて過ごし、

通訳として、また一生徒として学ばさせて頂きました。

ヨガを10年以上にわたり練習し、教えてまいりましたが、今回は

精神的、肉体的、感情的、霊的に、とても影響力の大きい修練の一つとなったのは

言うまでもありません。

 

I'd like to share what I learned in India through my life and work as a yoga translator as well as a bilingual yoga trainer and maternity yoga trainer.

The amazing feeling of clarity of mind has been sustained and

maintained through the asana meditation practice.

 

リシケシのアシュラムにて学ばせていただいたことを、

仕事(ヨガ通訳、ヨガ講師養成講座の講師)、日々の生活を通して

多くの方とシェアすることが出来れば幸いです。

この修練を通して得ることができた、マインドの明晰さが

今も尚、瞑想とアーサナの練習によって持続されています。

 

 

I have deep gratitude to all my teachers, family, friends and collegues.

Om shanti, peace and love

 

この深い感謝の念を、私の全ての師、家族、友人、同僚に捧げます。

Om shanti, peace and love

 

明日は厚生労働省主催の神宮球場ヨガ同時通訳、明後日はヨガフェスタにて、

リザ先生、ベティア先生の通訳として橋渡しになります。