こないだのレッスンで、場所を表す前置詞句とやらを、習いました。

たくさんあって、なにが何やら覚えにくいので、「デパートはありません」みたいに、自分で覚えやすいようにしてみました。

cerca de ~の近くに
「近くで貸せるか」

lejos de ~遠くに
「遠くれ干すで」

debajo de ~の下に
「下の出刃包丁で」

delante de ~の前に
「私の前に出らんてで!」

detrás de ~の後ろに
「私の後ろに出とら。素で(笑)」

en frente de ~の正面に
「正面に振れん…手で」

al lado de ~のわきに
「脇ににあるらどで?」


後半、やっつけな感じになっちゃった(笑)
まぁいっか!とりあえず覚えられれば( ̄▽ ̄)









iPhoneからの投稿

photo:01





photo:02




にゃー:Oiga,¿puedo ver la televisión?


ニコニコ:Claro que sí.


にゃー:Entonces,voy poner la televisión.



photo:03






photo:04




photo:05




にゃー:¡Oiga,por favor! ¡Silencio¡ No puedo oir sonido de televisión.


わんわん:Lo siento mucho.



photo:06





※スペイン語勉強中です。間違いがあったら、教えて下さい。


iPhoneからの投稿
連休最終日、夕方からブラブラ
散歩してきました。

先ずは、前々から気になってた
コーヒー豆屋さん、南蛮屋さんに
に立ち寄り。

ガラパゴスと特上ブレンドを購入。
豆を準備してる間に、お試しで
好きな珈琲を一杯頂けます。
photo:02



さて、馬車道へ。
photo:01



馬車道にはおしゃれなガス灯が
沢山あります。
photo:03



関内ホール前。
photo:04



ガス灯はイギリスから
やって来たそうな。
photo:05



こんなのや…
photo:06



こんなのも(o^^o)
photo:08



古い建物も。
photo:07



ただブラブラするのも
イイもんですね。

iPhoneからの投稿