なんかでかい卵だなーと思ったけど
割ってみたら
なんか得した気分
明日はと美容院の予定だけど、なんとなく喉が「いずい」から風邪引いたかも・・・・
「いずい」は仙台弁。
「いずい」の意味を人に説明しようとしても、難しいんだよね。
「サイズが微妙に合わなくてしっくり来ない」とか「違和感がある」「何だかムズムズして落ち着かない」「身に着けた物がフィットしなくて気持ち悪い」とかって説明するんだけどねー。
上で書いた、「喉がいずい」は、「喉がむずがゆいような違和感があって変」の意味。
でも、「いずい」は「いずい」なんだなー。
会社の後輩が他の地方の人に説明するとき、
「パンツがに食い込んでいる感じ」
って言うんだって。
それで意味伝わるかな~
ま、それも確かに「いずい」だけどね。