オーストラリアのヲタと国際結婚

オーストラリアのヲタと国際結婚

31歳お誕生日の5日前、ワーホリに駆け込み乗車。
他の国で出会ったオーストラリア人のヲタの方と国際結婚をすることになりました。
いまは、夫が日本語能力検定に向けて頑張っているので、私はTOEIC頑張ろうと思います!(現在700点代、めざせ800超え)

Amebaでブログを始めよう!
さ、さぼってるわけじゃないんだ、(白目 

英語、昔は使う機会があんまりなかったけど、今は遊びに出かけると英語比率高し。 

元同僚たち(南アフリカ人とオージー2人と日本人!)とすきやきしてて感じた! 
いまだに、ネイティヴ同士がナチュラルスピードで話してると相当気合い入れてないと、ついてけない、、特に眠い時w 

日常会話が英語な環境におかれて3年くらい。 
正直、こんなもんかー!ってかんじ。 
もっと話せるようになると思ってたー!無念。

さて。今日も日本人の友達とオージー夫の語学交換につきそってきたよ!
使ったり、わかりづらかった文たち。 

Not yet まだ 

Which artist are you copying 
どのアーティストのコピーしてるの 

You probably won't know but the name is xxx
君は多分知らないと思うけど名前はxxxだよ 

The name is stuck in my mind 
その名前は僕の頭(記憶)に残ってた 

That is your aim(目標) 
それは君のゴール、目標だね 

It's kind of like a target 
ターゲットみたいなかんじ 

Big Bang theory 
ビッグバンセオリー(私のオススメの、オタクが主人公の海外ドラマw) 

How long is your travel to work? 
会社までどのくらい(時間)かかるの 

Have you thought about moving closer to work? 
もっと会社の近くに引っ越そうとおもったことある? 

I can only think about work 
仕事のことしか考えられない 

My brain is full with work stuff 
頭は仕事でいっぱい 

こんなかんじでした。 
実用的なのもあるかな?日本語にした感じは適当だけど、使ってくださいませー。