「矛盾」の意味 ルームシェアについて論じた文の中で、結構多くの学生が使っていた表現。 「ルームメイトと矛盾があります。」 日本語と中国語では「矛盾」の意味が少し違うので注意しよう。 正しくは「ルームメイトとの間にトラブルがある」です。 「あなたの話は矛盾していると思います」は正しい使い方です。