同じお話でもいろいろと・・・ | おいけ家金魚のblog

おいけ家金魚のblog

人形遣いのメモリーブログです。公演や稽古、日常のあれやこれや。

 

新作は、アンデルセンの「おやゆび姫」

まずは、原作を読み、

そしていろいろと出ている絵本なども読み比べております。

 

上の絵は、

絵: 北見 葉胡
訳: 蜂飼 耳
出版社: 偕成社

 

 

実にいろいろなタッチのものが出回っておりますね。

それぞれに味わいがあります。

 

作: 舟崎 克彦
絵: 永田 萌
出版社:小学館

 

 

絵: ピア・クロイハ・ラッカ
訳: 角野 栄子
出版社: 小学館

 

文: 三木 卓
絵: 荒井 良二
出版社: 講談社


 

絵: 南塚 直子
訳: 森 絵都
出版社: 白泉社

 

 

 バーナデット・ワッツ (イラスト), 

Bernadette Watts (原著), 大庭 みな子 (翻訳)

出版社:西村書店

 

同じ物語の姫でも

本当にそれぞれのイメージが

このように違うものなのだなぁと

 

森下 訓子 (編集), 

ヨゼフ・パレチェク (イラスト), 

石川 史男 (翻訳)

 

文: 斉藤 洋
絵: 西巻 茅子
出版社: 岩崎書店

 

 

国語の教科書などでもおなじみだった

いわさきちひろさんの姫は

 

作: 立原 えりか
絵: いわさき ちひろ
出版社: 講談社

 

 

ぬりえの世界でも活躍されている

高橋真琴さんの姫は

 

 

作・絵: 高橋 真琴
出版社: 復刊ドットコム

 

 

絵: リスベート・ツヴェルガー
訳: 江國 香織
出版社: BL出版

 

 

文・絵: いもと ようこ
英訳: Soshi Uchida
出版社: 岩崎書店

 

 

絵: スベン・オットー
訳: 乾 侑美子
出版社: 童話館出版 

 

絵: エルサ・ベスコフ
訳: 石井 登志子
出版社: フェリシモ出版 

 

 

絵: 牧野 鈴子
訳: 小沢正
出版社: 世界文化社 

 

文・後藤楢根、

絵・田中恒子 (著)

出版社: 学習研究社 (1989)

 

 

かなりレトロなタッチでは・・・

 

間所ひさこ  (著), 

熊田千佳慕 (イラスト)

出版社:小学館

 

 

など・・・

 

ほんとうに

様々ですね。

 

 

 

チューリップチューリップチューリップチューリップチューリップ

 

 

さて、我々が描く

おやゆびひめは・・・

 

 

クローバー赤薔薇おとめ座ピンク薔薇クローバー